Daniel 11:7
But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(7) As yet there has been no account of any war between the northern and southern king, but it must not be forgotten that Ptolemy Philadelphus and Antiochus Theos were at war for ten years or more. In this and the following verses there is a description of a severe war, in which the southern king is victorious. This is explained of the war between Ptolemy Evergetes and Seleucus Callinicus, which lasted B.C. 246-243, and in which Ptolemy was successful, carrying back with him into Egypt on his return large quantities of spoil and images of gods which he had taken. The coincidence between history and prophecy is far from establishing the truth of the explanation; but the mention of Egypt in Daniel 11:8 directs our attention to a country which will hereafter become the scene of the fulfilment of the prophecy.

Out of a branch of her roots.—The same words occur in Isaiah 11:1. The meaning is, “a branch growing from her roots shall stand up in the place of the person last mentioned.” It is not easy to say which king is meant, nor is there any agreement among commentators as to what is intended by “her roots.” According to one view, “her parents” are intended, so that “the branch” is some one of collateral descent with herself. According to another view the words mean “her family.”

With an army.—Literally, to the army. Theodotion and the LXX. both translate by δύναμιν, which Theodoret explains to be a name for Jerusalem. The person spoken of comes to attack the army, and the fortress has been supposed to be Seleucia. However, the use of the plural “them” in the latter part of the verse makes it more probable that the word “fortress” is used collectively for fortified cities.

Daniel 11:7-8. But out of a branch of her roots shall one stand up — One of the same stock, or original, with Berenice, namely, her brother, Ptolemy Euergetes, shall succeed his father in the government of Egypt, and shall revenge his sister’s quarrel, by invading the territories of Seleucus Callinicus, then reigning in Syria with his mother Laodice; and shall deal, or act, against them, and shall prevail — According to Justin and other authors, he prevailed so far, that he made himself master of Syria and Cilicia, and the upper parts beyond Euphrates, and almost all Asia. And shall carry captive, &c. — Jerome relates, out of authors extant in his time, that Ptolemy carried back with him into Egypt vast plunder from all the conquered provinces, upon the whole not less than forty thousand talents of silver, with “precious vessels,” and two thousand five hundred

“images of the gods:” among which were also those which Cambyses, after he had taken Egypt, had carried into Persia. And for thus restoring their gods, after many years, the Egyptians complimented him with the title of Euergetes, or benefactor. “Polybius, lib. v, observes, that he took the city Seleucia, which was kept for some years after by the garrisons of the kings of Egypt; and Justin gives us to understand, that all the fortified cities that had revolted surrendered to him. Archbishop Usher observes, from Josephus against Appian, that after Ptolemy had gained all Syria he came to Jerusalem, and there offered many eucharistic sacrifices to God, and dedicated some presents suitable to his victory. And from hence we may collect a sufficient reason why he obtains a part in the angel’s narrative, as it may in general be observed, that the history of the Jews is interwoven throughout the whole of it.” — Wintle. And he shall continue more years than the king of the north — He outlived Seleucus four or five years, the latter dying in exile of a fall from his horse.

11:1-30 The angel shows Daniel the succession of the Persian and Grecian empires. The kings of Egypt and Syria are noticed: Judea was between their dominions, and affected by their contests. From ver. 5-30, is generally considered to relate to the events which came to pass during the continuance of these governments; and from ver. 21, to relate to Antiochus Epiphanes, who was a cruel and violent persecutor of the Jews. See what decaying, perishing things worldly pomp and possessions are, and the power by which they are gotten. God, in his providence, sets up one, and pulls down another, as he pleases. This world is full of wars and fightings, which come from men's lusts. All changes and revolutions of states and kingdoms, and every event, are plainly and perfectly foreseen by God. No word of God shall fall to the ground; but what he has designed, what he has declared, shall infallibly come to pass. While the potsherds of the earth strive with each other, they prevail and are prevailed against, deceive and are deceived; but those who know God will trust in him, and he will enable them to stand their ground, bear their cross, and maintain their conflict.But out of a branch of her roots - Compare the notes at Isaiah 11:1. The meaning is, that as a branch or shoot springs up from a tree that is decayed and fallen, so there would spring up some one of her family who would come to avenge her. That is, a person is indicated who would be of a common stock with her; or, in other words, if taken strictly, a brother. The phrase "branch of her roots" is somewhat peculiar. The words "her roots" must refer to her family; that from which she sprang. We speak thus of the root or "stem" of a family or house; and the meaning here is, not that one of her "descendants," or one that should "spring from her," would thus come, but a branch of the same family; a branch springing from the same root or stem. The fact in the case - a fact to which there is undoubted reference here - is, that her revenge was undertaken by Ptolemy Euergetes, her brother. As soon as he heard of the calamities that had come upon her, he hastened with a great force out of Egypt to defend and rescue her. But it was in vain. She and her son were cut off before he could arrive for her help, but, in connection with an army which had come from Asia Minor for the same purpose, he undertook to avenge her death. He made himself master not only of Syria and Cilicia, but passed over the Euphrates, and brought all under subjection to him as far as the river Tigris. Having done this, he marched back to Egypt, taking with him vast treasures. See Prideaux, "Con." iii. 120, 121.

Shall one stand up - Shall one arise. See the notes at Daniel 11:2. That is, there shall "be" one who shall appear for that purpose.

In his estate - Margin, "place," or "office." The word כן kên means, properly, stand, station, place; then base, pedestal. Compare Daniel 11:20-21, Daniel 11:38. See also Genesis 40:13 : "Within three days shall Pharaoh restore thee to thy p ace." And again, Genesis 41:13, "to my office." Here it means, in his place or stead. That is, he would take the place which his father would naturally occupy - the place of protector, or defender, or avenger. Ptolemy Philadelphus, her father, in fact died before she was put to death; and his death was the cause of the calamities that came upon her, for as long as he lived his power would be dreaded. But when he was dead, Ptolemy Euergetes stood up in his place as her defender and avenger.

Which shall come with an an army - As Ptolemy Euergetes did. See above. He came out of Egypt as soon as he heard of these calamities, to defend her.

And shall enter into the fortress of the king of the north - His strongholds. In fact, he overran Syria and Cilicia, and extended his ravages to the Euphrates and the Tigris. Polybius (Hist. l. 5) says that he entered into the fortified cities of Syria, and took them. In the passage before us, the singular - "fortress" - is put for the plural.

And shall deal against them - Shall "act" against them. Literally, "shall do against them."

And shall prevail - Shall overcome, or subdue them. As seen above, he took possession of no small part of the kingdom of Syria. He was recalled home by a sedition in Egypt; and had it not been for this (Justin says), he would have made himself master of the whole kingdom of Seleucus.

7. a branch of her roots … in his estate—Ptolemy Euergetes, brother of Berenice, succeeding in the place (Margin) of Philadelphus, avenged her death by overrunning Syria, even to the Euphrates.

deal against them—He shall deal with the Syrians at his own pleasure. He slew Laodice.

i.e. Of Bernice shall come Ptolemy Euergetes, who shall be king, and revenge the wrong done to his sister; for he invaded Syria, and took many strong holds, with a great part of Syria. And shall prevail, i.e. shall be conqueror, and destroy Callinicus with his mother, whose treachery was hereby repaid.

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate,.... Or, "out of a branch of her roots a shoot thereof shall stand or rise up" (x); by "her roots" are meant her ancestors, particularly Ptolemy Lagus; by "a branch" from thence, Ptolemy Philadelphus her father; and by the "shoot" out of that, or its plantation, as the Vulgate Latin version, is designed her brother, Ptolemy Euergetes; who succeeded her father in the kingdom, and stood firm in it; "upon his basis" (y), as some render it:

which shall come with an army; or, "to an army" (z) as soon as he heard of his sister's case, he put himself at the head of an army, and marched to her relief; but coming too late, he, and the forces of the lesser Asia, which came for the same purpose, joining him, resolved to revenge the death of his sister and her son, went with his army into Syria, as next foretold:

and shall enter into the fortress of the king of the north; the king of Syria, Seleucus Callinicus: Ptolemy entered into Syria itself, as Polybius (a) says, into the fortified cities of it, and took them, the singular being put for the plural; unless Seleucia itself is particularly designed, which Ptolemy seized, and put a garrison of Egyptians in it, which held it twenty seven years (b):

and shall deal against them; besiege and take them at his pleasure; the king of Syria not being able to stand against him and defend them:

and shall prevail; over the king of Syria, and conquer great part of his dominions, as he did: he took Syria and Cilicia, and the superior parts beyond Euphrates, and almost all Asia, as Jerome relates; and had it not been for a sedition in his own kingdom, which called him home, he had made himself master of the whole kingdom of Seleucus, as Justin (c) says.

(x) "plantatio ejus", V. L. (y) "Super basi sua", Pagninus, Gejerus. (z) "ad exercitum", Pagninus, Montanus, Cocceius, Michaelis. (a) Hist. l. 5. (b) See Prideaux, Connexion, part 2. B. 2. p. 100. (c) Ut supra. (Justin, l. 27. c. 1.)

But out of a branch of her {s} roots shall one stand up in his estate, {t} which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

(s) Meaning that Ptolemais Evergetes after the death of his father Philadelphus would succeed in the kingdom, being of the same stock that Bernice was.

(t) To revenge the sister's death against Antiochus Calinicus King of Syria.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. But one of the shoots (Isaiah 11:1) of her roots] Ptolemy III., Berenice’s brother.

shall stand up in his (Ptolemy II.’s) place] or office, position. So Genesis 40:13; Genesis 41:13; and below, Daniel 11:20-21; Daniel 11:38.

and shall come unto the army] shall place himself at its head, with the object, viz., of attacking Syria.

and shall enter into the stronghold of the king of the north] Seleukeia.

and shall deal with them] viz. as he may find fit, in no friendly manner; the pron. referring to the subjects of Seleucus: cf. Jeremiah 18:23 ‘in the time of thine anger deal thou with them.’

and shall prevail] or shew strength, shew himself strong.

7–9. Ptolemy III. (Euergetes I.), 247–222, and Seleucus II. (Callinicus), 246–226.

Ptolemy Euergetes I., Berenice’s brother, an enterprising and energetic king, in revenge for his sister’s murder, invaded the empire of Seleucus, seized Seleukeia (Polyb. v. 58 end), the fortified port of Antioch (Acts 13:4), and overran the greater part of Seleucus’ Asiatic dominions as far as Babylon. The murder of Berenice had made Seleucus unpopular with his subjects; and had Ptolemy not been called home by an insurrection in Egypt, he would in all probability have made himself master of Seleucus’ entire empire (Justin xxvii. 1). Ptolemy returned, bringing back with him an immense quantity of spoil (cf. Mahaffy, The Empire of the Ptolemies, pp. 196–200).

Verse 7. - But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail. The version of the LXX. is very different here also, "And a plant shall arise out of his root against himself, and the king of the north shall come against his power in his might, and shall cause disturbance, and[ prevail." The Hebrew text would bear the translation here given of the last clause, save "cause disturbance." The nominative may be the "king of the north." History confirms the ordinary interpretation. Theodotion, as usual, is in closer agreement with the Massoretic. Yet even he differs considerably: he connects the last words of the preceding verse, "In those times, one shall arise out of the flower of her root of his preparation, and shall enter into the strongholds of the king of the north, and shall do in them (according to his will), and prevail." The Peshitta is somewhat like this, "And there spring from the stem of her seed against his place, and he shall come in might, and he shall come in strength against the king of the north, and he shall pass over against them, and prevail." The Vulgate rendering seems to have a relation to that just given, "And a plant shall stand from the seed of his roots, and he shall come with an army, and shall enter into the province of the king of the north, and shall abuse them, and take possession." There must have been very different manuscript readings to explain these widely different renderings. The Massoretic text scarcely quite bears out the rendering of the Authorized Version. Yet it is difficult to make any other consistent sense. Certainly Euergetes, brother of the murdered Berenice, advanced into Syria, and overran the whole country, captured Seleucia, the port of Antioch, then mastered Antioch itself, and advanced even beyond the Tigris, while Seleucus retired behind the Taurus Mountains. The statements in the LXX. suit better a later period in history, when Physcon rebelled against his brother Philometor. Epiphanes invaded Egypt, nominally in the interest of Philometor, and laid siege to Alexandria. This, however, does not suit with the next verse. Daniel 11:7A violent war shall then break out, in which the king of the north shall be overcome. One of the offspring of her roots shall appear. מן in מנּצר is partitive, as Daniel 11:5, and נצר is used collectively. The figure reminds us of Isaiah 11:1. The suffix to שׁרשׁיה refers to the king's daughter, Daniel 11:6. Her roots are her parents, and the offspring of her roots a brother of the king's daughter, but not a descendant of his daughter, as Kranichfeld by losing sight of נצר supposes. כּנּו is the accusative of direction, for which, in Daniel 11:20, Daniel 11:21, Daniel 11:38, כּנּו על stands more distinctly; the suffix refers to the king of the south, who was also the subject in יעמד, Daniel 11:6. אל־החיל יבא does not mean: he will go to the (to his) army (Michaelis, Berth., v. Leng., Hitz., Klief.); this would be a very heavy remark within the very characteristic, significant description here given (Kran., Hv.); nor does it mean: he attained to might (Hv.); but: he shall come to the army, i.e., against the host of the enemy, i.e., the king of the north (Kran.). אל בּוא, as Genesis 32:9; Isaiah 37:33, is used of a hostile approach against a camp, a city, so as to take it, in contradistinction to the following בּמעוז יבא: to penetrate into the fortress. מעוז has a collective signification, as בּהם referring to it shows. ב עשׂה, to act against or with any one, cf. Jeremiah 18:23 ("deal with them"), ad libidinem agere (Maurer), essentially corresponding to כּרצונו in Daniel 11:33, Daniel 11:36. החזיק, to show power, i.e., to demonstrate his superior power.
Links
Daniel 11:7 Interlinear
Daniel 11:7 Parallel Texts


Daniel 11:7 NIV
Daniel 11:7 NLT
Daniel 11:7 ESV
Daniel 11:7 NASB
Daniel 11:7 KJV

Daniel 11:7 Bible Apps
Daniel 11:7 Parallel
Daniel 11:7 Biblia Paralela
Daniel 11:7 Chinese Bible
Daniel 11:7 French Bible
Daniel 11:7 German Bible

Bible Hub














Daniel 11:6
Top of Page
Top of Page