Ezekiel 6:10
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
6:8-10 A remnant of Israel should be left; at length they should remember the Lord, their obligations to him, and rebellion against him. True penitents see sin to be that abominable thing which the Lord hates. Those who truly loathe sin, loathe themselves because of sin. They give glory to God by their repentance. Whatever brings men to remember Him, and their sins against him, should be regarded as a blessing.I am broken ... - Translate: "because" I have broken "their whorish heart, which hath departed from me," and their eyes etc. Since Ezekiel is addressing the Church of God through Israel, we are to note here that the general principle of the divine administration is laid down. Sin leads to judgment, judgment to repentance, repentance to forgiveness, forgiveness to reconciliation, reconciliation to a knowledge of communion with God. 9. they that escape of you shall remember me—The object of God's chastisements shall at last be effected by working in them true contrition. This partially took place in the complete eradication of idolatry from the Jews ever since the Babylonian captivity. But they have yet to repent of their crowning sin, the crucifixion of Messiah; their full repentance is therefore future, after the ordeal of trials for many centuries, ending with that foretold in Zec 10:9; 13:8, 9; 14:1-4, 11. "They shall remember me in far countries" (Eze 7:16; De 30:1-8).

I am broken with their whorish heart—Fairbairn translates, actively, "I will break" their whorish heart; English Version is better. In their exile they shall remember how long I bore with them, but was at last compelled to punish, after I was "broken" (My long-suffering wearied out) by their desperate (Nu 15:39) spiritual whorishness [Calvin], (Ps 78:40; Isa 7:13; 43:24; 63:10).

loathe themselves—(Le 26:39-45; Job 42:6). They shall not wait for men to condemn them but shall condemn themselves (Eze 20:43; 36:31; Job 42:6; 1Co 11:31).

They shall know; see, acknowledge, and believe it too.

The Lord; the only one whom they should worship or depend on, who can claim their hearts, their fear, love, and trust, as rightfully due; just in my ways, true both to threats and promises.

In vain; either,

1. Without cause; the sufferers gave him just cause to pronounce all that evil. Or,

2. Without effect, and to no purpose; I told them that the evils I would bring should make them know that I am the Lord, and these sufferers at last find this effect wrought in them. Their sins were the cause, and their instruction is the effects of their sufferings.

And they shall know that I am the Lord,.... As in Ezekiel 6:7;

and that I have not said in vain; either within himself, in his own purposes and decrees; so the Targum,

"I have not in vain decreed in my word;''

or by the mouth of the prophets:

that I would do this evil unto them; in carrying them captive, and dispersing them in other lands; for this is not the evil of sin, but the evil of punishment, or of affliction.

And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 10. - I have not said in vain, etc. The thought of that self-loathing and repentance reconciles Ezekiel to his work. To "labour in vain" is the great misery of all workers for God. A time will come when he shall see that God has not sent him to such a work "in vain." What before was dark will be made clear unto him (comp. Ezekiel 14:23). Ezekiel's words, "not in vain," are echoed frequently by St. Paul (1 Corinthians 15:14, 58; 2 Corinthians 6:1; Philippians 2:16, et al.). The corresponding phrase, "I have broken their eyes," sounds strange to us; but, after all, the heart is not literally broken more than the eyes, and figuratively the same words may be applied to either, so that there is no need for supposing, with some critics, that a more appropriate verb has been dropped out. Eyes and heart were alike involved in the sin (Ezekiel 20:7, 8, 24; Numbers 15:39), and both came under the same chastisement that was to lead them to repentance. Ezekiel 6:10The survivors shall go away into banishment amongst the heathen, and shall remember the word of the Lord that will have been fulfilled. - Ezekiel 6:8. But I shall preserve a remnant, in that there shall be to you some who have escaped the sword among the nations, when he shall be dispersed among the lands. Ezekiel 6:9. And those of you who have escaped, will make mention of me among the nations whither they are led captive, when I have broken to me their whorish heart, which had departed from me, and their eyes, which went a whoring after their idols: and they shall loathe themselves because of the evil which they have done in reference to all their abominations. Ezekiel 6:10. And ye shall know that I am Jehovah. Not in vain have I spoken this evil to you. - הותיר, superstites facere, "to make or preserve survivors." The connection with 'בּהיות וגו is analogous to the construction of הותיר, in the sense of "giving a superabundance," with בּ rei, Deuteronomy 28:11 and Deuteronomy 30:9, and is not to be rejected, with Ewald and Hitzig, as inadmissible. For בּהיות is supported by the old versions, and the change of והותרתּי into ודבּרתּי, which would have to be referred to Ezekiel 6:7, is in opposition to the twofold repetition of the וידאתּם כּי אן (וידעוּ), Ezekiel 6:10 and Ezekiel 6:14, as this repetition shows that the thought in Ezekiel 6:7 is different from that in 17, 21, not "they shall know that Jehovah has spoken," but "they shall know that He who has done this is Jehovah, the God of Israel." The preservation of a remnant will be shown in this, that they shall have some who have escaped the sword. הזּרותיכם is infin. Niph. with a plural form of the suffix, as occurs elsewhere only with the plural ending ות of nouns, while Ezekiel has extended it to the ות of the infinitive of ה''ל verbs; cf. Ezekiel 16:31, and Ewald, 259b. The remembrance of Jehovah (Ezekiel 6:9) is the commencement of conversion to Him. אשׁר before נשׁבּרתּי is not to be connected as relative pronoun with לבּם, but is a conjunction, though not used conditionally, "if," as in Leviticus 4:22; Deuteronomy 11:27, and elsewhere, but of time, ὅτε, "when," as Deuteronomy 11:6 and 2 Chronicles 35:20, and נשׁבּרתּי in the signification of the futur. exact. The Niphal נשׁבּר here is not to be taken as passive, but middle, sibi frangere, i.e., לבּם, poenitenti conterere animum eorum ut ad ipsum (Deum) redeant (Maurer, Hvernick). Besides the heart, the eyes also are mentioned, which God is to smite, as the external senses which allure the heart to whoredom. ונקטוּ corresponds to וזכרוּ at the beginning of the verse. קוּט, "the later form for קוּץ, "to feel a loathing," Hiphil, "to be filled with loathing;" cf. Job 10:1 with ב object., "in (on) their פנים, faces," i.e., their persons or themselves: so also in Ezekiel 20:43; Ezekiel 36:31. אל הרעות, in allusion to the evil things; 'לכל־תועב, in reference to all their abominations. This fruit, which is produced by chastisement, namely, that he idolaters are inspired with loathing for themselves, and led to the knowledge of Jehovah, will furnish the proof that God has not spoken in vain.
Links
Ezekiel 6:10 Interlinear
Ezekiel 6:10 Parallel Texts


Ezekiel 6:10 NIV
Ezekiel 6:10 NLT
Ezekiel 6:10 ESV
Ezekiel 6:10 NASB
Ezekiel 6:10 KJV

Ezekiel 6:10 Bible Apps
Ezekiel 6:10 Parallel
Ezekiel 6:10 Biblia Paralela
Ezekiel 6:10 Chinese Bible
Ezekiel 6:10 French Bible
Ezekiel 6:10 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 6:9
Top of Page
Top of Page