Proverbs 7:21
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Proverbs 7:21-23. With her much fair speech — Which implies that her alluring words were more effectual with him than her impudent kisses, which possibly had a little alienated his mind from her; she caused him to yield — By this expression Solomon signifies that no provocation to sin is a sufficient excuse for it. With the flattering of her lips she forced him —

She prevailed over him; which argues that there was some reluctance in his judgment, or conscience, against yielding to her. He goeth after her straightway — Without delay or consideration; as an ox goeth to the slaughter — Going to it securely, as if it were going to a good pasture; or as a fool to the correction of the stocks — Or, which is more agreeable to the order of the words in the Hebrew text, as one in fetters, that is, bound with fetters, to the correction of a fool, namely, to receive such correction, or punishment, as belongs to fools. Which may imply, either, 1st, That he hath no more sense of the shame and mischief which he is bringing upon himself than a fool; or, 2d, That he can no more resist the temptation, or avoid the danger, than a man fast tied with chains and fetters can free himself, although his impotency be merely of a moral nature, and therefore voluntary. Till a dart strike through his liver — That is, his vital parts, whereof the liver is one. Till his life be lost, as it is explained in the next clause; as a bird hasteth to the snare — Like a silly bird, which, being greedy of the food laid to entice it, never minds the snare that is laid together with it; so he, eagerly longing to partake of her feast, and the following delights, had not so much as a thought that this was a design upon his life, and would not end but in miseries in finitely greater than all his joys. Dr. Grey, making a slight alteration in the text, renders these verses thus: “He goeth straightway, as an ox goeth to the slaughter, as a dog to the chain, and as a deer, till a dart strike through his liver: as a bird hasteth,” &c. “He considers the passage as including four similes, the ox, the dog, the deer, the bird; each of them filly resembling the case of a youth, reduced by an adulterous woman, and hastening to ruin without fear or thought. The circumstance of the dart, as applied to the deer, is beautiful and proper, which otherwise we are at a loss to dispose of. The LXX. and Syriac read, as a dog to the chains, or as a stag pierced through his liver with a dart.”

7:6-27 Here is an affecting example of the danger of youthful lusts. It is a history or a parable of the most instructive kind. Will any one dare to venture on temptations that lead to impurity, after Solomon has set before his eyes in so lively and plain a manner, the danger of even going near them? Then is he as the man who would dance on the edge of a lofty rock, when he has just seen another fall headlong from the same place. The misery of self-ruined sinners began in disregard to God's blessed commands. We ought daily to pray that we may be kept from running into temptation, else we invite the enemies of our souls to spread snares for us. Ever avoid the neighbourhood of vice. Beware of sins which are said to be pleasant sins. They are the more dangerous, because they most easily gain the heart, and close it against repentance. Do nothing till thou hast well considered the end of it. Were a man to live as long as Methuselah, and to spend all his days in the highest delights sin can offer, one hour of the anguish and tribulation that must follow, would far outweigh them.Fair speech - The Hebrew word is usually translated "doctrine," or "learning" Proverbs 1:5; Proverbs 4:2; Proverbs 9:9; possibly it is used here in keen irony. 21. caused … yield—or, "inclines."

flattering—(Compare Pr 5:3).

forced him—by persuasion overcoming his scruples.

With her much fair speech; which implies that her alluring words were more effectual with him than her impudent kisses, which possibly had a little alienated his mind from her.

She caused him to yield; whereby he signifies that no provocation to sin is a sufficient excuse for sin.

She forced him; she prevailed over him; which argues that there was some reluctancy in his judgment or conscience against it.

With her much fair speech she caused him to yield,.... Or, "to decline" from the right way: or, "inclined him" (d); his ear to listen to her, and his heart to go after her and along with her. This she did, by using a great many words, by her prolixity, and by some taking and striking expressions; lewd women are generally very talkative (e). It may be rendered, "by her much doctrine" (f), as the word is in Proverbs 4:2; so Jezebel calls herself a prophetess, and sets up for a teacher of men; and, by her false doctrine, deceives some that are called the servants of Christ to commit fornication, and eat things sacrificed to idols, Revelation 2:20;

with the flattering of her lips she forced him; to go along with her, not against his will, but with it: though at first there was some reluctance, conscience rose up and opposed; but her words, which were smoother than oil, found a way into his heart, and prevailed upon him to yield to her entreaties; he could no longer withstand her attacks, but surrendered to her; her charming voice, and flattering lips, had more effect upon him than her kisses; notwithstanding these he was reluctant, but could stand it out no longer against her alluring words and soothing language. With this compare the deceivableness of unrighteousness in them that perish through antichrist, 2 Thessalonians 2:10.

(d) "declinare facit eum", Pagninus, Montanus, Vatablus, Gejerus; "flexit", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Michaelin; "inclinavit illum", Cocceius. (e) "Verbosa gaudet Venus Ioquela", Catullus ad Camer. Ephesians 53. v. 20. (f) "multitudine discipline suae", Junius & Tremellius, Piscator; "doctrinae suae", Michaelis.

With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 21. - Thus far we have had the adulteress introduced speaking; now the narrative proceeds. With her much fair speech she caused him to yield. First, she influenced his mind, and bent his will to her purpose by her evil eloquence. The Hebrew word means "doctrine, or learning" - devil's pleading (Proverbs 1:5; Proverbs 9:9). St. Jerome has irretivit, "she netted him;" Septuagint, "She caused him to go astray (ἀπεπλάνησε) by much converse." She talked him over, though indeed he had put himself in the way of temptation, and had now no power to resist her seductions. Then with the flattering of her lips she forced him; drew him away. His body followed the lead of his blinded mind; he acceded to her solicitations. Septuagint, "With the snares of her lips she ran him aground (ἐξώκειλε), drove him headlong to ruin." Proverbs 7:21The result: -

21 She beguiled him by the fulness of her talking,

     By the smoothness of her lips she drew him away.

Here is a climax. First she brought him to yield, overcoming the resistance of his mind to the last point (cf. 1 Kings 11:3); then drove him, or, as we say, hurried him wholly away, viz., from the right path or conduct (cf. Deuteronomy 13:6, Deuteronomy 13:11). With הטּתּוּ ( equals הטּתהוּ) as the chief factum, the past imperf. is interchanged, 21b. Regarding לקח, see above, p. 56. Here is the rhetoric of sin (Zckler); and perhaps the לקח of 20a has suggested this antiphrastic לקח to the author (Hitzig), as חלק (the inverted לקח, formed like שׁפל, which is the abstr. of שׁפל as that is of חלק) and תּדּיחנּוּ are reciprocally conditioned, for the idea of the slippery (Psalm 73:18) connects itself with חלק.

Links
Proverbs 7:21 Interlinear
Proverbs 7:21 Parallel Texts


Proverbs 7:21 NIV
Proverbs 7:21 NLT
Proverbs 7:21 ESV
Proverbs 7:21 NASB
Proverbs 7:21 KJV

Proverbs 7:21 Bible Apps
Proverbs 7:21 Parallel
Proverbs 7:21 Biblia Paralela
Proverbs 7:21 Chinese Bible
Proverbs 7:21 French Bible
Proverbs 7:21 German Bible

Bible Hub














Proverbs 7:20
Top of Page
Top of Page