Psalm 50:20
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(20) Sittest.—Rather, as in Psalm 10:8; Psalm 17:12, lurkest.

Slanderest.—Literally, givest a thrust; but, from the parallelism, used of words that often hurt more than blows.

Mother’s son.—In a country where polygamy was practised, this marks a closer relationship than the more general “brother” would do. (See Song of Solomon 1:6, Note.)

50:16-23 Hypocrisy is wickedness, which God will judge. And it is too common, for those who declare the Lord's statutes to others, to live in disobedience to them themselves. This delusion arises from the abuse of God's long-suffering, and a wilful mistake of his character and the intention of his gospel. The sins of sinners will be fully proved on them in the judgment of the great day. The day is coming when God will set their sins in order, sins of childhood and youth, of riper age and old age, to their everlasting shame and terror. Let those hitherto forgetful of God, given up to wickedness, or in any way negligent of salvation, consider their urgent danger. The patience of the Lord is very great. It is the more wonderful, because sinners make such ill use of it; but if they turn not, they shall be made to see their error when it is too late. Those that forget God, forget themselves; and it will never be right with them till they consider. Man's chief end is to glorify God: whoso offers praise, glorifies him, and his spiritual sacrifices shall be accepted. We must praise God, sacrifice praise, put it into the hands of the Priest, our Lord Jesus, who is also the altar: we must be fervent in spirit, praising the Lord. Let us thankfully accept God's mercy, and endeavour to glorify him in word and deed.Thou sittest and speakest against thy brother - To the general character of falsehood and slander there is now added the fact that they were guilty of this in the most aggravated manner conceivable - against their nearest relations, the members of their own families. They were not only guilty of the crime against neighbors - against strangers - against persons to whom they sustained no near relationship; but against those of their own households - those whose characters, on that account, ought to have been especially dear to them. The words ""thou sittest"" probably refer to the fact that they would do this when enjoying social contact with them; in confidential conversation; when words of peace, and not of slander, might be properly expected. The word "brother" "might" be used as denoting any other man, or any one of the same nation; but the phrase which is added, "thine own mother's son," shows that it is here to be taken in the strictest sense.

Thou slanderest - literally, "Thou givest to ruin." Prof. Alexander renders it, "Thou wilt aim a blow." The Septuagint, the Vulgate, Luther, and DeWette understand it of slander.

Thine own mother's son - It is to be remembered that where polygamy prevailed there would be many children in the same family who had the same father, but not the same mother. The nearest relationship, therefore, was where there was the same mother as well as the same father. To speak of a brother, in the strictest sense, and as implying the nearest relationship, it would be natural to speak of one as having the same mother. The idea here is, that while professing religion, and performing its external rites with the most scrupulous care, they were guilty of the basest crimes, and showed an entire want of moral principle and of natural affection. External worship, however zealously performed, could not be acceptable in such circumstances to a holy God.

16-20. the wicked—that is, the formalists, as now exposed, and who lead vicious lives (compare Ro 2:21, 23). They are unworthy to use even the words of God's law. Their hypocrisy and vice are exposed by illustrations from sins against the seventh, eighth, and ninth commandments. Thou dost not only speak evil in a sudden passion, or upon some great provocation, but this is thy constant and deliberate practice and business, which thou dost pursue with great facility and complacency; all which this phrase implies.

Thy brother; strictly so called, as the next clause explains it; which is a great aggravation of the sin, and a proof of his inveterate and obstinate wickedness.

Thou slanderest; takest away his good name, which is better than all riches; yea, than life itself; which is contrary to my express and oft-repeated commands.

Thou sittest,.... Either in the chair of Moses, or on the seat of judgment, in the great sanhedrim of the nation; or, as Aben Ezra paraphrases it, "in the seat of the scornful";

and speakest against thy brother; even to pass sentence upon him, to put him to death for professing faith in Christ, Matthew 10:21;

thou slanderest thine own mother's son; the apostles and disciples of Christ, who were their brethren and kinsmen according to the flesh; and even our Lord Jesus Christ himself, who was bone of their bone, and flesh of their flesh.

Thou {p} sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.

(p) He notes the cruelty of hypocrites who in their talk or judgment do not spare their own mother's sons.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
20. Thou sittest emphasises the deliberateness of the slander. Cp. “the session of scorners,” i. 1. Thy brother might mean any Israelite; but the alternative thine own mother’s son (cp. Psalm 69:8, note) in the parallel line indicates that it is to be understood literally. The Psalmist describes a state of moral degeneracy in which even the closest ties of kinship are ignored. Cp. Micah 7:6; Jeremiah 9:4.

thou slanderest] Lit. dost allege a fault against. This rendering suits the parallelism, but the phrase (which occurs here only) is of uncertain meaning, and may mean givest a thrust against (R.V. marg.), or, settest a stumbling block for.

Verse 20. - Thou sittest and speakest against thy brother. Professor Cheyne understands by "brother" any fellow-Israelite; but the parallel in the second hemistich - Thou slanderest thine own mother's son - implies that an actual brother is intended. It is one of the special characteristics of the reprobate to be "without natural affection" (Romans 1:31). Psalm 50:20The accusation of the manifest sinners. It is not those who are addressed in Psalm 50:7, as Hengstenberg thinks, who are here addressed. Even the position of the words ולרשׁע אמר clearly shows that the divine discourse is now turned to another class, viz., to the evil-doers, who, in connection with open and manifest sins and vices, take the word of God upon their lips, a distinct class from those who base their sanctity upon outward works of piety, who outwardly fulfil the commands of God, but satisfy and deceive themselves with this outward observance. מה־לּך ל, what hast thou, that thou equals it belongs not to thee, it does not behove thee. With ועתּה, in Psalm 50:17, an adversative subordinate clause beings: since thou dost not care to know anything of the moral ennobling which it is the design of the Law to give, and my words, instead of having them as a constant test-line before thine eyes, thou castest behind thee and so turnest thy back upon them (cf. Isaiah 38:17). ותּרץ is not from רוּץ (lxx, Targum, and Saadia), in which case it would have to be pointed ותּרץ, but from רצה, and is construed here, as in Job 34:9, with עם: to have pleasure in intercourse with any one. In Psalm 50:18 the transgression of the eighth commandment is condemned, in Psalm 50:18 that of the seventh, in Psalm 50:19. that of the ninth (concerning the truthfulness of testimony). שׁלח פּה ברעה, to give up one's mouth unrestrainedly to evil, i.e., so that evil issues from it. תּשׁב, Psalm 50:20, has reference to gossiping company (cf. Psalm 1:1). דּפי signifies a thrust, a push (cf. הדף), after which the lxx renders it ἐτίθεις σκάνδαλον (cf. Leviticus 19:14), but it also signifies vexation and mockery (cf. גּדף); it is therefore to be rendered: to bring reproach (Jerome, opprobrium) upon any one, to cover him with dishonour. The preposition בּ with דּבּר has, just as in Numbers 12:1, and frequently, a hostile signification. "Thy mother's son" is he who is born of the same mother with thyself, and not merely of the same father, consequently thy brother after the flesh in the fullest sense. What Jahve says in this passage is exactly the same as that which the apostle of Jesus Christ says in Romans 2:17-24. This contradiction between the knowledge and the life of men God must, for His holiness' sake, unmask and punish, Psalm 50:20. The sinner thinks otherwise: God is like himself, i.e., that is also not accounted by God as sin, which he allows himself to do under the cloak of his dead knowledge. For just as a man is in himself, such is his conception also of his God (vid., Psalm 18:26.). But God will not encourage this foolish idea: "I will therefore reprove thee and set (it) in order before thine eyes" (ואערכה, not ואערכה, in order to give expression, the second time at least, to the mood, the form of which has been obliterated by the suffix); He will set before the eyes of the sinner, who practically and also in theory denies the divine holiness, the real state of his heart and life, so that he shall be terrified at it. Instead of היה, the infin. intensit. here, under the influence of the close connection of the clauses (Ew. 240, c), is היות; the oratio obliqua begins with it, without כּי (quod). כמוך exactly corresponds to the German deines Gleichen, thine equal.
Links
Psalm 50:20 Interlinear
Psalm 50:20 Parallel Texts


Psalm 50:20 NIV
Psalm 50:20 NLT
Psalm 50:20 ESV
Psalm 50:20 NASB
Psalm 50:20 KJV

Psalm 50:20 Bible Apps
Psalm 50:20 Parallel
Psalm 50:20 Biblia Paralela
Psalm 50:20 Chinese Bible
Psalm 50:20 French Bible
Psalm 50:20 German Bible

Bible Hub














Psalm 50:19
Top of Page
Top of Page