Context 9Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials, 10and the commander of the officials said to Daniel, I am afraid of my lord the king, who has appointed your food and your drink; for why should he see your faces looking more haggard than the youths who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king. 11But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah, 12Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink. 13Then let our appearance be observed in your presence and the appearance of the youths who are eating the kings choice food; and deal with your servants according to what you see. 14So he listened to them in this matter and tested them for ten days. 15At the end of ten days their appearance seemed better and they were fatter than all the youths who had been eating the kings choice food. 16So the overseer continued to withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept giving them vegetables. 17As for these four youths, God gave them knowledge and intelligence in every branch of literature and wisdom; Daniel even understood all kinds of visions and dreams. 18Then at the end of the days which the king had specified for presenting them, the commander of the officials presented them before Nebuchadnezzar. 19The king talked with them, and out of them all not one was found like Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the kings personal service. 20As for every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and conjurers who were in all his realm. 21And Daniel continued until the first year of Cyrus the king. Parallel Verses American Standard VersionNow God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs. Douay-Rheims Bible And God gave to Daniel grace and mercy in the sight of the prince of the eunuchs. Darby Bible Translation And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs. English Revised Version Now God made Daniel to find favour and compassion in the sight of the prince of the eunuchs. Webster's Bible Translation Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs. World English Bible Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs. Young's Literal Translation And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs; Library Youthful Confessors'But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank; therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself. 9. Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs. 10. And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink; for why should he see your faces worse liking than the children which … Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture Appendix v. Rabbinic Theology and Literature Whether Curiosity Can be About Intellective Knowledge? In the Lions' Den Upon Our Lord's SermonOn the Mount Links Daniel 1:9 NIV • Daniel 1:9 NLT • Daniel 1:9 ESV • Daniel 1:9 NASB • Daniel 1:9 KJV • Daniel 1:9 Bible Apps • Daniel 1:9 Parallel • Bible Hub |