Context 15Thus says the Lord GOD, On the day when it went down to Sheol I caused lamentations; I closed the deep over it and held back its rivers. And its many waters were stopped up, and I made Lebanon mourn for it, and all the trees of the field wilted away on account of it. 16I made the nations quake at the sound of its fall when I made it go down to Sheol with those who go down to the pit; and all the well-watered trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, were comforted in the earth beneath. 17They also went down with it to Sheol to those who were slain by the sword; and those who were its strength lived under its shade among the nations. 18To which among the trees of Eden are you thus equal in glory and greatness? Yet you will be brought down with the trees of Eden to the earth beneath; you will lie in the midst of the uncircumcised, with those who were slain by the sword. So is Pharaoh and all his hordes! declares the Lord GOD. Parallel Verses American Standard VersionThus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers thereof; and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: In the day when he went down to hell, I brought in mourning, I covered him with the deep: and I withheld its rivers, and restrained the many waters: Libanus grieved for him, and all the trees of the field trembled. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed; and I made Lebanon black for him, and all the trees of the field fainted for him. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: In the day when he went down to hell I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained its floods, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. World English Bible Thus says the Lord Yahweh: In the day when he went down to Sheol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained its rivers; and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: In the day of his going down to sheol I have caused mourning, I have covered for him the deep, and diminish its flowings, And restrained are many waters, And I make Lebanon black for him, And all trees of the field have been covered for him. Library EzekielTo a modern taste, Ezekiel does not appeal anything like so powerfully as Isaiah or Jeremiah. He has neither the majesty of the one nor the tenderness and passion of the other. There is much in him that is fantastic, and much that is ritualistic. His imaginations border sometimes on the grotesque and sometimes on the mechanical. Yet he is a historical figure of the first importance; it was very largely from him that Judaism received the ecclesiastical impulse by which for centuries it was powerfully … John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament Links Ezekiel 31:15 NIV • Ezekiel 31:15 NLT • Ezekiel 31:15 ESV • Ezekiel 31:15 NASB • Ezekiel 31:15 KJV • Ezekiel 31:15 Bible Apps • Ezekiel 31:15 Parallel • Bible Hub |