Lexicon isthi: Be Original Word: ἴσθι Strong's Exhaustive Concordance agree, give thyself wholly to.Second person imperative present of eimi; be thou -- + agree, be, X give thyself wholly to. see GREEK eimi NAS Exhaustive Concordance Word Originimper. of eimi, q.v. Topical Lexicon Word Origin: Second person singular present imperative of εἰμί (eimi), which means "to be."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of "being" as a command is less directly paralleled in Hebrew, but similar imperatives can be found in the Hebrew Bible. For example, Strong's Hebrew 1961 (הָיָה, hayah) is the verb "to be," which can be used in various forms to convey existence or becoming. While not an exact match, the imperative forms of הָיָה can serve similar functions in instructing individuals to adopt certain states or actions. Usage: The term ἴσθι is used in the New Testament to convey a command or exhortation, often in the context of moral or spiritual instruction. It is a directive for the listener to adopt a particular state of being or attitude. Context: The Greek word ἴσθι appears in the New Testament as a command form of the verb "to be." It is used to instruct individuals to embody certain virtues or states of mind. For example, in Matthew 5:25, Jesus advises, "Reconcile quickly with your adversary while you are still on the way to court," where the underlying Greek text uses ἴσθι to emphasize the urgency and necessity of reconciliation. This usage underscores the importance of maintaining peace and resolving conflicts promptly. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ἱππεῖς — 2 Occ.ἱππικοῦ — 1 Occ. ἵππων — 7 Occ. ἵπποις — 2 Occ. ἵππος — 5 Occ. ἵππου — 2 Occ. ἵππους — 1 Occ. ἶρις — 2 Occ. Ἰσαάκ — 20 Occ. ἰσάγγελοι — 1 Occ. Ἰσκαριώτην — 1 Occ. Ἰσκαριώτης — 4 Occ. Ἰσκαριώθ — 3 Occ. Ἰσκαριώτου — 3 Occ. ἴσα — 3 Occ. ἴσαι — 1 Occ. ἴση — 1 Occ. ἴσην — 1 Occ. ἴσον — 1 Occ. ἴσους — 1 Occ. |