1633. garam
Lexicon
garam: To cause, to bring about, to result in

Original Word: גָּרַם
Part of Speech: Verb
Transliteration: garam
Pronunciation: gah-RAHM
Phonetic Spelling: (gaw-ram')
Definition: To cause, to bring about, to result in
Meaning: to bone, denude, the bones

Strong's Exhaustive Concordance
gnaw the bones, break

A primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from gerem; (causative) to bone, i.e. Denude (by extensive, craunch) the bones -- gnaw the bones, break.

see HEBREW gerem

Brown-Driver-Briggs
I. [גָּרַם] verb lay aside, leave, save **meaning dubious; ? cut off, hence reserve (Late Hebrew גָּרַם is shorten, occasion, bring about, to pass, Aramaic גְּרַם Pa`el occasion, bring about, abscidit, decrevit, compare also Arabic cut off (fruit), shear (sheep); — on connection of ideas see Fl NHWBi. 437)

Qal Perfect3plural לֹא גָָֽרְמוּ לַבֹּקֶר Zephaniah 3:3 they have left nothing for the morrow, in figure of cruel judges (dubious: al. from II. [גָּרַם], see KauAT Dr).

II. [גָּרַם] verb denominative break bones, break, —

Pi`el Imperfect וְעַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵם Numbers 24:8 (JE); but also וְאֶתחֲֿרָשֶׂיהָ תְּגָרֵ֖מִי Ezekiel 23:34 (yet on text see Co.)

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G5275: ὑποζώννυμι (hypozōnnymi) • While not a direct equivalent, this Greek term involves the concept of girding or preparing, which can metaphorically relate to the idea of stripping down to essentials or preparing for exposure. The connection lies in the thematic element of readiness or exposure, though the specific actions differ.

In summary, גָּרַם (garam) is a Hebrew verb that conveys the act of stripping or denuding bones, often used metaphorically to describe exposure or vulnerability. It is a term that underscores the severity of divine judgment or the revealing of truth, aligning with broader biblical themes of revelation and purification.

Usage: The verb גָּרַם (garam) is used in the context of stripping or denuding bones, often implying the removal of flesh from bones. It is a term that conveys the idea of laying bare or exposing the skeletal structure.

Context: • The Hebrew verb גָּרַם (garam) appears in the Old Testament with the primary sense of denuding or stripping bones. This action is often metaphorical, illustrating the removal of protection or the exposure of something to vulnerability. The term is used in contexts that emphasize the starkness or severity of an action, often in a judgmental or disciplinary sense.
• In the Berean Standard Bible, the usage of גָּרַם is seen in passages that highlight the consequences of divine judgment or the natural outcome of certain actions. The imagery of bones being laid bare serves as a powerful metaphor for the stripping away of defenses or the exposure of one's innermost being.
• The concept of denuding bones can also be understood in a broader theological context, where it symbolizes the uncovering of truth or the revelation of hidden realities. This aligns with the biblical theme of God revealing the true nature of things, often through acts of judgment or purification.

Forms and Transliterations
גָרְמ֖וּ גרמו יְגָרֵ֖ם יגרם תְּגָרֵ֖מִי תגרמי ḡā·rə·mū gareMu ḡārəmū tə·ḡā·rê·mî tegaRemi təḡārêmî yə·ḡā·rêm yegaRem yəḡārêm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Numbers 24:8
HEB: צָרָ֗יו וְעַצְמֹתֵיהֶ֛ם יְגָרֵ֖ם וְחִצָּ֥יו יִמְחָֽץ׃
NAS: [who are] his adversaries, And will crush their bones
KJV: his enemies, and shall break their bones,
INT: his adversaries their bones and will crush his arrows and shatter

Ezekiel 23:34
HEB: וְאֶת־ חֲרָשֶׂ֛יהָ תְּגָרֵ֖מִי וְשָׁדַ֣יִךְ תְּנַתֵּ֑קִי
NAS: it and drain it. Then you will gnaw its fragments
KJV: it and suck [it] out, and thou shalt break the sherds
INT: and drain fragments will gnaw your breasts and tear

Zephaniah 3:3
HEB: עֶ֔רֶב לֹ֥א גָרְמ֖וּ לַבֹּֽקֶר׃
NAS: at evening; They leave nothing
KJV: wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
INT: evening nothing leave the morning

3 Occurrences

Strong's Hebrew 1633
3 Occurrences


ḡā·rə·mū — 1 Occ.
tə·ḡā·rê·mî — 1 Occ.
yə·ḡā·rêm — 1 Occ.















1632
Top of Page
Top of Page