4356. miklaah or miklah
Lexicon
miklaah or miklah: Enclosure, fold, pen

Original Word: מִכְלָאָה
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: mikla'ah
Pronunciation: mik-LAH
Phonetic Spelling: (mik-law-aw')
Definition: Enclosure, fold, pen
Meaning: a pen

Strong's Exhaustive Concordance
sheepfold

Or miklah {mik-law'}; from kala'; a pen (for flocks) -- ((sheep-))fold. Compare miklah.

see HEBREW kala'

see HEBREW miklah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kala
Definition
an enclosure, fold
NASB Translation
fold (1), folds (1), sheepfolds* (1).

Brown-Driver-Briggs
I. מִכְלָה (incorrect for מכלא) noun [masculine] enclosure, fold; — צאֹן ׳גָּזַר מִמּ Habakkuk 3:17; plural construct לקח מִמִּכְלְאֹת צאֹן Psalm 78:70 (object David); plural suffix לקח מִמִּכְלְאֹתֶיךָ Psalm 50:9 (object he-goats). — II. מִכְלָה see below כלה.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root כָּלָא (kalah), meaning "to shut up" or "to restrain."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1035 (βρῶσις, brōsis): While not directly related to the concept of a pen, this Greek word refers to "eating" or "food," which is relevant to the care and feeding of animals within a pen.
G2513 (καθαρός, katharos): Meaning "clean" or "pure," this term can be associated with the maintenance of cleanliness and order within a pen or enclosure.
G4168 (ποιμνιον, poimnion): This Greek word means "flock" and is directly related to the concept of a pen, as it refers to a group of animals, particularly sheep, that would be kept within such an enclosure.

These entries provide a comprehensive understanding of the term מִכְלָאָה within its biblical and linguistic context, highlighting its practical and symbolic significance in the scriptures.

Usage: The term מִכְלָאָה is used in the context of an enclosure or pen, particularly for animals. It appears in the Hebrew Bible to describe a space where animals are kept secure.

Context: • The Hebrew word מִכְלָאָה (miklah'ah) is used to denote a structure or area designed to contain animals, such as sheep or cattle. This term reflects the agrarian lifestyle of ancient Israel, where livestock played a crucial role in daily life and economy. The pen would have been a necessary feature for managing and protecting animals from predators and theft.
• In the biblical context, מִכְלָאָה is mentioned in 2 Chronicles 32:28, where King Hezekiah is described as having storehouses for the produce of grain, wine, and oil, and stalls for all kinds of cattle and pens for the flocks. This indicates the importance of organized and secure storage and management of resources, including livestock, during his reign.
• The use of מִכְלָאָה underscores the significance of stewardship and provision in the biblical narrative, reflecting the broader themes of God's provision and the responsibility of leaders to care for their people and resources.

Forms and Transliterations
מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ מִֽמִּכְלְאֹ֥ת מִמִּכְלָה֙ ממכלאת ממכלאתיך ממכלה mim·miḵ·lāh mim·miḵ·lə·’ō·ṯe·ḵā mim·miḵ·lə·’ōṯ mimichLah mimichleOt mimichleoTeicha mimmiḵlāh mimmiḵlə’ōṯ mimmiḵlə’ōṯeḵā
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 50:9
HEB: מִבֵּיתְךָ֣ פָ֑ר מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ עַתּוּדִֽים׃
NAS: Nor male goats out of your folds.
KJV: [nor] he goats out of thy folds.
INT: of your house young of your folds male

Psalm 78:70
HEB: עַבְדּ֑וֹ וַ֝יִּקָּחֵ֗הוּ מִֽמִּכְלְאֹ֥ת צֹֽאן׃
INT: his servant and took fold cattle

Habakkuk 3:17
HEB: אֹ֑כֶל גָּזַ֤ר מִמִּכְלָה֙ צֹ֔אן וְאֵ֥ין
NAS: should be cut off from the fold And there be no
KJV: shall be cut off from the fold, and [there shall be] no herd
INT: food should be cut the fold the flock be no

3 Occurrences

Strong's Hebrew 4356
3 Occurrences


mim·miḵ·lāh — 1 Occ.
mim·miḵ·lə·’ōṯ — 1 Occ.
mim·miḵ·lə·’ō·ṯe·ḵā — 1 Occ.















4355
Top of Page
Top of Page