Strong's Lexicon milleth: To fill, to fulfill, to complete Original Word: מִלֵּאת Word Origin: Derived from the root מָלֵא (male'), meaning "to fill" or "to be full." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint and New Testament is πληρόω (plēroō), which also means "to fill" or "to fulfill." This term is used in contexts such as the fulfillment of prophecy (e.g., Matthew 5:17). Usage: The Hebrew verb "milleth" is used to convey the act of filling or completing something. It often implies bringing something to its intended fullness or completion. In a biblical context, it can refer to fulfilling a promise, completing a task, or filling a space or role. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of "filling" or "fulfilling" carried significant weight. It was not merely about physical fullness but often had spiritual or covenantal implications. For example, fulfilling a vow or promise was a serious commitment, reflecting one's faithfulness and integrity. The idea of completion also ties into the broader biblical theme of God's plans and purposes being brought to fruition. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom male Definition perhaps setting or border, rim NASB Translation setting (1). Brown-Driver-Briggs מִלֵּאת noun feminine dubious: only ׳ישְׁבוֺת עַלמֿ Songs 5:12 of lover's eyes; AE De BaeKau setting, perhaps better border, rim, Öttli Wild fulness, abundance, of surrounding of eye. Strong's Exhaustive Concordance fitly From male'; fulness, i.e. (concretely) a plump socket (of the eye) -- X fitly. see HEBREW male' Forms and Transliterations מִלֵּֽאת׃ מלאת׃ mil·lêṯ milLet millêṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Songs 5:12 HEB: יֹשְׁב֖וֹת עַל־ מִלֵּֽאת׃ NAS: [And] reposed in [their] setting. INT: reposed Beside in setting 1 Occurrence |