5153. nachush
Lexicon
nachush: Bronze, brazen

Original Word: נָחוּשׁ
Part of Speech: Adjective
Transliteration: nachuwsh
Pronunciation: na-khoosh
Phonetic Spelling: (naw-khoosh')
Definition: Bronze, brazen
Meaning: coppery, hard

Strong's Exhaustive Concordance
of brass

Apparently passive participle of nachash (perhaps in the sense of ringing, i.e. Bell-metal; or from the red color of the throat of a serpent (nachash, as denominative) when hissing); coppery, i.e. (figuratively) hard -- of brass.

see HEBREW nachash

see HEBREW nachash

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as nechosheth
Definition
of bronze
NASB Translation
bronze (1).

Brown-Driver-Briggs
נָחוּשׁ adjective of bronze; — ׳אִםבְּֿשָׂרִי נ Job 6:12 or is my flesh of bronze ? figurative for strong, enduring ("" אֲבָנִים; compare Job 40:18 ).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root נָחַשׁ (nachash), which means to be bright or to shine, often associated with metals.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The corresponding Greek term in the Strong's Concordance is G5470 (χαλκός, chalkos), which also refers to copper or bronze. This Greek term is used in the New Testament to describe similar metallic objects and concepts, maintaining the thematic continuity of strength and durability associated with these metals.

Usage: The word נָחוּשׁ is used in the Hebrew Bible to describe objects made of copper or bronze, emphasizing their durability and metallic nature. It is often used in contexts related to construction, craftsmanship, and descriptions of fortified structures or objects.

Context: • נָחוּשׁ (nachush) appears in various contexts within the Hebrew Scriptures, often in relation to items made from copper or bronze. This includes tools, weapons, and decorative elements used in the construction of sacred spaces such as the Tabernacle and the Temple.
• The term is indicative of the ancient Near Eastern appreciation for metals that were both functional and symbolic. Copper and bronze were materials that represented strength and endurance, qualities that were highly valued in both religious and military contexts.
• In the Berean Standard Bible, the term is translated in a way that reflects its metallic and durable nature. For example, in descriptions of the furnishings of the Tabernacle, items described as נָחוּשׁ are often translated as "bronze" to convey their material composition and significance.
• The use of נָחוּשׁ in the Hebrew Bible underscores the importance of metalwork in ancient Israelite culture, both for practical purposes and as a symbol of divine strength and protection.

Forms and Transliterations
נָחֽוּשׁ׃ נחוש׃ nā·ḥūš naChush nāḥūš
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 6:12
HEB: אִֽם־ בְּשָׂרִ֥י נָחֽוּשׁ׃
NAS: Or is my flesh bronze?
KJV: of stones? or [is] my flesh of brass?
INT: Or is my flesh of brass

1 Occurrence

Strong's Hebrew 5153
1 Occurrence


nā·ḥūš — 1 Occ.















5152
Top of Page
Top of Page