Strong's Lexicon saphach: To attach, join, add, or associate Original Word: סָפַח Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - Strong's Greek 4347 (προσκολλάω, proskollao) - to glue to, to adhere, to join closely - Strong's Greek 2853 (κολλάω, kollao) - to glue, to unite, to join Usage: The Hebrew verb "saphach" primarily means to attach or join something to another. It conveys the idea of adding or associating one thing with another, often in a physical or metaphorical sense. In the context of the Old Testament, it can refer to the act of joining or associating people, objects, or even conditions. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of joining or attaching was significant in various aspects of life, including family, community, and religious practices. The act of joining could imply a formal association, such as joining a family or tribe, or a more informal connection, such as associating with a group or cause. The idea of being joined or attached also had implications for purity and holiness, as certain associations could render a person ceremonially unclean or clean. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to join, attach to NASB Translation assign (1), attach (1), attachment (1), gathered together (1), mix (1). Brown-Driver-Briggs I. [סָפח] verb join, attach to; — Qal Imperative masculine singular suffix׳סְפָחֵ֫נִי נָא אֶלוֿגו 1 Samuel 2:36 attach me, pray, to one of the priest's offices. Niph`al Perfect3plural וְנִסְמְּחוּ עַלֿ consecutive Isaiah 14:1 and they shall attach themselves to the house of Jacob ("" נִלְוָה). Pi`el Participle מְסַמֵּהַ חֲסָֽתְךָ Habakkuk 2:15 joining (to it ?) thy fury, but read probably מִסַּף (ח dittograph) from the goblet of thy fury (so We Gr Now GASm Da). Pu`al Imperfect3masculine plural יְסֻמָּ֑חוּ Job 30:7 are joined together, hold themselves together (yet read perhaps Niph`al יִסָּפֵ֑חוּ Bu). Hithpa`el Infinitive construct מֵהִסְתַּמֵּחַ 1 Samuel 26:19 they have driven me out from joining myself with (בְּ) the inheritance of ׳י. II. ספח (√ of following; apparently pour out; compare Arabic pour out, shed (blood; Qor 6:146); Late Hebrew מִמֵּחַ of river, cast out alluvial soil, make new land). שִׂמַּח verb Pi`el denominative cause a scab upon, smite with scab (שׂ substantive for ס); — וְשִׂמַּה אֲדֹנָי ׳קָדְקָד וגו (consecutive) Isaiah 3:17 and Adonay shall smite with scab the crown of the daughters of Zion. Strong's Exhaustive Concordance abiding, gather together, cleave, smite with the scab Or saphach (Isaiah 3:17) {saw-fakh'}; a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association) -- abiding, gather together, cleave, smite with the scab. Forms and Transliterations וְנִסְפְּח֖וּ וְשִׂפַּ֣ח ונספחו ושפח יְסֻפָּֽחוּ׃ יספחו׃ מְסַפֵּ֥חַ מֵהִסְתַּפֵּ֜חַ מהסתפח מספח סְפָחֵ֥נִי ספחני mê·his·tap·pê·aḥ mə·sap·pê·aḥ mehistapPeach mêhistappêaḥ mesapPeach məsappêaḥ sə·p̄ā·ḥê·nî sefaCheni səp̄āḥênî venispeChu vesipPach wə·nis·pə·ḥū wə·śip·paḥ wənispəḥū wəśippaḥ yə·sup·pā·ḥū yesupPachu yəsuppāḥūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 2:36 HEB: לָ֑חֶם וְאָמַ֗ר סְפָחֵ֥נִי נָ֛א אֶל־ NAS: Please assign me to one KJV: and shall say, Put me, I pray thee, into one INT: of bread and say assign Please to 1 Samuel 26:19 Job 30:7 Isaiah 3:17 Isaiah 14:1 Habakkuk 2:15 6 Occurrences |