5727. adan
Lexicon
adan: Base, pedestal, foundation

Original Word: עָדַן
Part of Speech: Verb
Transliteration: `adan
Pronunciation: ah-dahn
Phonetic Spelling: (aw-dan')
Definition: Base, pedestal, foundation
Meaning: to be soft, pleasant, to live voluptuously

Strong's Exhaustive Concordance
delight self

A primitive root; to be soft or pleasant; figuratively and reflexively, to live voluptuously -- delight self.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
denominative verb from eden
Definition
to luxuriate
NASB Translation
reveled (1).

Brown-Driver-Briggs
[עָדַן] verb denominative Hithpa`el luxuriate (Late Hebrew Pi`el delight (active), so Syriac ; — Imperfect3masculine plural וַיִּתְעַדְּנוּ בְּטוּבְךָ Nehemiah 9:25 and they luxuriated in thy great goodness (+ וַיּאֹכְלוּ וַיִּשְׂבְּעוּ וַיַּשְׁמִינוּ).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1792 (ἐντρυφάω, entryphao): To live in luxury, to revel
G5171 (τρυφάω, tryphao): To live luxuriously, to indulge in luxury

These Greek terms share a similar semantic range with the Hebrew עָדַן (adan), emphasizing the theme of living in a state of indulgence and luxury. The New Testament also addresses the spiritual dangers associated with such a lifestyle, urging believers to focus on eternal values rather than temporary pleasures.

Usage: The verb עָדַן (adan) is used in the context of living in a state of luxury or indulgence, often implying a sense of softness or pleasantness associated with such a lifestyle.

Context: The Hebrew root עָדַן (adan) conveys the idea of living in a state of comfort and luxury, often with a connotation of indulgence or excess. This term is used to describe a lifestyle that is characterized by ease and pleasure, sometimes to the point of moral or spiritual laxity. In the biblical context, such a lifestyle is often viewed with caution, as it can lead to a departure from spiritual discipline and devotion.

The concept of living voluptuously is addressed in various parts of the Bible, where the pursuit of pleasure and comfort is contrasted with the call to live a life of righteousness and self-control. The Berean Standard Bible (BSB) reflects this understanding in its translation, emphasizing the potential pitfalls of a life focused on earthly pleasures.

For example, in the prophetic literature, the warnings against indulgence and the call to repentance often highlight the dangers of living in luxury without regard for spiritual matters. The biblical narrative consistently encourages a balance between enjoying God's blessings and maintaining a heart devoted to Him.

Forms and Transliterations
וַיִּֽתְעַדְּנ֖וּ ויתעדנו vaiyitaddeNu way·yiṯ·‘ad·də·nū wayyiṯ‘addənū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Nehemiah 9:25
HEB: וַֽיִּשְׂבְּעוּ֙ וַיַּשְׁמִ֔ינוּ וַיִּֽתְעַדְּנ֖וּ בְּטוּבְךָ֥ הַגָּדֽוֹל׃
NAS: and grew fat, And reveled in Your great
KJV: and became fat, and delighted themselves in thy great
INT: were filled and grew and reveled thing your great

1 Occurrence

Strong's Hebrew 5727
1 Occurrence


way·yiṯ·‘ad·də·nū — 1 Occ.















5726
Top of Page
Top of Page