6852. tsaphar
Lexicon
tsaphar: To skip about, to leap

Original Word: צָפַר
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsaphar
Pronunciation: tsaw-FAR
Phonetic Spelling: (tsaw-far')
Definition: To skip about, to leap
Meaning: to skip about, return

Strong's Exhaustive Concordance
depart early

A primitive root; to skip about, i.e. Return -- depart early.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
perhaps to depart
NASB Translation
depart (1).

Brown-Driver-Briggs
I. [צָפַר] verb dubious; — Imperfect3masculine singular וְיִצְמֹּר מֵהַר הַגִּלְעָד יָשֹׁב Judges 7:3 let him return and (Vrss) let him depart, AV depart early (as Ki, from Aramaic צפרא, morning, improbable), wholly uncertain; Gr וְיַעֲבִר; on difficulty of ׳מֵהַר הַגּ see גִּלְעָד

2 and GFM, who conjectures וְיִצְרְפֵם גִּדְעֹן and so Gideson put them to test (compare Judges 7:4), so Bu Now (compare DrHast. ii. 176 n).

II. צפר (√ of following; compare Arabic peep, twitter whistle (usually of bird; onomatopoetic); Assyrian ƒapâru is cry, howl: Late Hebrew צִמּוֺר = Biblical Hebrew, so Phoenician צפר ᵑ7 צִמַּר, Syriac , Mandean ציפאר, ציפראM § 102; also Arabic sparrow, etc., and (perhaps) Assyrian iƒƒuru, bird).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G1633 (ἐκπηδάω, ekpēdaō), which means "to leap out" or "to spring forth." This Greek term shares a similar sense of energetic movement and can be used metaphorically to describe sudden or enthusiastic actions.

Usage: The verb צָפַר (tsaphar) is used in the context of movement, specifically to denote a lively or energetic motion, akin to skipping or leaping. It can also imply a sense of returning or coming back.

Context: The Hebrew verb צָפַר (tsaphar) is a primitive root that appears in the Hebrew Bible with the primary meaning of "to skip about" or "to return." This term is often associated with a sense of joy or liveliness, as seen in contexts where individuals or creatures are described as moving energetically or playfully. The action of skipping or leaping can symbolize freedom, vitality, or a return to a previous state or place. In the broader biblical narrative, such movements can be metaphorical, representing spiritual renewal or the restoration of a relationship with God. The usage of צָפַר in the Hebrew Scriptures is relatively rare, and its occurrences are often tied to poetic or descriptive passages that emphasize the dynamic nature of life and creation.

Forms and Transliterations
וְיִצְפֹּ֖ר ויצפר veyitzPor wə·yiṣ·pōr wəyiṣpōr
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Judges 7:3
HEB: וְחָרֵ֔ד יָשֹׁ֥ב וְיִצְפֹּ֖ר מֵהַ֣ר הַגִּלְעָ֑ד
NAS: let him return and depart from Mount
KJV: let him return and depart early from mount
INT: and afraid return early mount Gilead

1 Occurrence

Strong's Hebrew 6852
1 Occurrence


wə·yiṣ·pōr — 1 Occ.















6851
Top of Page
Top of Page