963. bizzayon
Lexicon
bizzayon: Contempt, disgrace, shame, reproach

Original Word: בִּזָּיוֹן
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: bizzayown
Pronunciation: biz-zaw-YONE
Phonetic Spelling: (biz-zaw-yone')
Definition: Contempt, disgrace, shame, reproach
Meaning: disesteem

Strong's Exhaustive Concordance
contempt

From bazah -- disesteem -- contempt.

see HEBREW bazah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from bazah
Definition
contempt
NASB Translation
contempt (1).

Brown-Driver-Briggs
בִּזָּיוֺן noun [masculine] contempt Esther 1:18 (וָקָ֑צֶף ׳ב).

בִּזָּה see below בזז.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root בָּזָה (bazah), which means "to despise" or "to hold in contempt."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 819: ἀτιμία (atimia) • meaning "dishonor" or "disgrace."
Strong's Greek Number 3681: ὄνειδος (oneidos) • meaning "reproach" or "disgrace."

These Greek terms capture similar themes of dishonor and shame, reflecting the broader biblical narrative of human fallibility and the consequences of turning away from divine guidance.

Usage: The word "bizzayon" is used in the Hebrew Bible to describe situations or conditions where individuals or groups are subjected to scorn or disgrace. It often reflects a state of dishonor or humiliation.

Context: The Hebrew term בִּזָּיוֹן (bizzayon) appears in the context of expressing contempt or shame. It is used to describe the state of being despised or held in low esteem. This term is often associated with the consequences of sin or disobedience, where individuals or nations experience disgrace as a result of their actions. In the prophetic literature, "bizzayon" is sometimes used to depict the judgment and humiliation that come upon those who oppose God's will. The term underscores the moral and spiritual dimensions of shame, highlighting the contrast between human pride and divine standards of honor.

In the Berean Standard Bible, the term is translated in contexts that emphasize the degradation or dishonor experienced by individuals or groups. For example, in Isaiah 30:5, it is used to describe the shame that comes upon those who rely on Egypt for help instead of trusting in the Lord: "Everyone will be put to shame because of a people who cannot profit them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace."

Forms and Transliterations
בִּזָּי֥וֹן בזיון biz·zā·yō·wn bizzaYon bizzāyōwn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Esther 1:18
HEB: הַמֶּ֑לֶךְ וּכְדַ֖י בִּזָּי֥וֹן וָקָֽצֶף׃
NAS: and there will be plenty of contempt and anger.
KJV: Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.
INT: the king's will be plenty of contempt and anger

1 Occurrence

Strong's Hebrew 963
1 Occurrence


biz·zā·yō·wn — 1 Occ.















962
Top of Page
Top of Page