Apostolic Bible Polyglot | | STU ▾ |
Adonijah Ascends the Throne |
4245 πρεσβύτης was an old man, |
4016 περιέβαλλον they put [2around |
2212 ζητησάτωσαν Let them seek |
3936 παραστήσεται she shall stand beside |
2621 κατακείσεται she shall recline |
2328 θερμανθήσεται [4shall be heated |
3008 ελειτούργει she ministered |
2008 επιτίμησεν 3make a reproach |
2378.1-* εθυσίασεν Αδωνίας Adonijah sacrificed |
2192 εχόμενον being next to |
1:10 2532 1:10 και 1:10 But |
1:11 2532 1:11 και 1:11 And |
2036-* είπε Ναθάν Nathan said |
1:12 2532 1:12 και 1:12 And |
4823 συμβουλεύσω I will advise |
4982 σώσης you should preserve |
1:13 1204 1:13 δεύρο 1:13 Come, |
3660 ώμοσας sworn by an oath |
936 βασιλεύσει he shall reign |
936-* βεβασίλευκεν Αδωνίας Adonijah reigns? |
1:14 2532 1:14 και 1:14 And |
1525 εισελεύσομαι shall enter |
4137 πληρώσω I will fulfill |
1:15 2532 1:15 και 1:15 And |
1525-* εισήλθε Βηρσαβεαί Bath-sheba entered |
5009 ταμείον inner chamber. |
4246 πρεσβύτης was an old man, |
3008 λειτούργουσα ministering |
1:16 2532 1:16 και 1:16 And |
2955-* έκυψε Βηρσαβεαί Bath-sheba bowed, |
4352 προσεκύνησε did obeisance |
1:17 2532 1:17 και 1:17 And |
3660 ώμοσας swore by an oath |
936 βασιλεύσει he shall reign |
1:18 2532 1:18 και 1:18 And |
1:19 2532 1:19 και 1:19 And |
1:20 2532 1:20 και 1:20 And |
1:21 2532 1:21 και 1:21 And |
1:22 2532 1:22 και 1:22 And |
1:23 2532 1:23 και 1:23 And |
312 ανήγγειλαν it was announced |
4352 προσεκύνησε did obeisance to |
1:24 2532 1:24 και 1:24 And |
2036-* είπε Ναθάν Nathan said, |
1:25 3754 1:25 ότι 1:25 For |
1:26 2532 1:26 και 1:26 And |
1096 γέγονε 2has taken place |
1:28 2532 1:28 και 1:28 And |
1:29 2532 1:29 και 1:29 And |
3660 ώμοσεν [3swore by an oath |
1:30 3754 1:30 ότι 1:30 that |
3660 ώμοσά I swore by an oath |
1:31 2532 1:31 και 1:31 And |
2955-* έκυψε Βηρσαβεαί Bath-sheba bowed |
4352 προσεκύνησε did obeisance |
1:32 2532 1:32 και 1:32 And |
1:33 2532 1:33 και 1:33 And |
1:34 2532 1:34 και 1:34 And |
1:35 2532 1:35 και 1:35 And |
305 αναβήσεσθε you shall ascend |
1525 εισελεύσεται he shall enter, |
2521 καθήσεται he shall sit |
1781 ενετειλάμην gave charge |
1:36 2532 1:36 και 1:36 And |
4104 πιστώσαι May [6confirm it |
1:37 2531 1:37 καθώς 1:37 As |
|
1:38 2532 1:38 και 1:38 And |
1:39 2532 1:39 και 1:39 And |
1:40 2532 1:40 και 1:40 And |
5523.2 εχόρευον joined in a dance |
5525 χοροίς companies of dancers, |
2165 ευφραινόμενοι making glad |
1:41 2532 1:41 και 1:41 And |
191-* ήκουσεν Αδωνίας Adonijah heard, |
191-* ήκουσεν Ιωάβ Joab heard |
1:42 2089 1:42 έτι 1:42 While |
2980 λαλούντος was speaking, |
2036-* είπεν Αδωνίας Adonijah said, |
2097 ευαγγελιείς you announce good news! |
1:43 2532 1:43 και 1:43 And |
611-* απεκρίθη Ιωανθάν Jonathan answered |
936-3588-* εβασίλευκε τον Σολομώντα established Solomon to reign. |
1:44 2532 1:44 και 1:44 And |
1:45 2532 1:45 και 1:45 And |
2165 ευφραινόμενοι making glad. |
1:46 2532 1:46 και 1:46 And |
2523-* εκάθισε Σολομών Solomon is seated |
1:47 2532 1:47 και 1:47 And |
4352 προσεκύνησεν [3did obeisance |
1:48 2532 1:48 και 1:48 And |
1:49 2532 1:49 και 1:49 And |
1839 εξέστησαν [5were startled |
1:50 2532 1:50 και 1:50 And |
1949 επελάβετο took hold of |
1:51 2532 1:51 και 1:51 And |
312 ανηγγέλη it was announced |
3660 ομοσάτω Let [3swear by an oath |
2289 θανατώσαι put to death |
4501 ρομφαία the broadsword. |
1:52 2532 1:52 και 1:52 And |
2036-* είπε Σολομών Solomon said, |
4098 πέση should there fall |
2147 ευρεθή should be found |
2289 θανατωθήσεται he shall be put to death. |
1:53 2532 1:53 και 1:53 And |
4352 προσεκύνησε did obeisance to |
|
Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.
|