1 Kings 3
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Solomon Seeks Understanding in Judgment
3:1   2532
3:1   και
3:1   And 
3588
η
the 
932
βασιλεία
kingdom 
4732
εστερεώθη
solidified 
1722
εν
in 
5495
χειρί
the hand 
3588
του
  
*
Σολομών
of Solomon. 
2532
και
And 
1059.1-*
εγαμβρεύσατο Σολομών
Solomon contracted a marriage 
3588
τω
with 
*
Φαραώ
Pharaoh 
935
βασιλεί
king 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
2532
και
And 
2983
έλαβε
he took 
3588
την
the 
2364
θυγατέρα
daughter 
*
Φαραώ
of Pharaoh, 
2532
και
and 
1521
εισήγαγεν
he brought 
1473
αυτήν
her 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city 
*
Δαυίδ
of David, 
2193
έως
until 
3588
του
  
4931-1473
συντελέσαι αυτόν
he completed 
3618
οικοδομήσαι
building 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house, 
2532
και
and 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
2962
κυρίου
of the lord 
1722
εν
at 
4413
πρώτοις
first, 
2532
και
and 
3588
το
the 
5038
τείχος
wall 
*
Ιερουσαλήμ
of Jerusalem 
2945
κύκλω
round about. 
3:2   4133
3:2   πλην
3:2   Except 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
1510.7.6
ήσαν
were 
2370
θυμιώντες
burning incense 
1909
επί
upon 
3588
τοις
the 
5308
υψηλοίς
high places, 
3754
ότι
for 
3756
ουκ
[2was not 
3618
ωκοδομήθη
3built 
3624
οίκος
1a house] 
3588
τω
to the 
3686
ονόματι
name 
2962
κυρίου
of the lord 
2193
έως
until 
3588
του
  
3568
νυν
now. 
3:3   2532
3:3   και
3:3   And 
25-*
ηγάπησε Σολομών
Solomon loved 
3588
τον
the 
2962
κύριον
lord, 
3588
του
  
4198
πορεύεσθαι
to go 
1722
εν
in 
3588
τοις
the 
4366.2
προστάγμασι
orders 
*
Δαυίδ
of David 
3588
του
  
3962-1473
πατρός αυτού
his father; 
4133
πλην
only 
1722
εν
[4in 
3588
τοις
5the 
5308
υψηλοίς
6high places 
2380
έθυε
1he sacrificed 
2532
και
2and 
2370
εθυμία
3burned incense]. 
3:4   2532
3:4   και
3:4   And 
450
ανέστη
he rose up 
2532
και
and 
4198
επορεύθη
went 
1519
εις
into 
*
Γαβαών
Gibeon 
2380
θύσαι
to sacrifice 
1563
εκεί
there, 
3754
ότι
for 
1473
αυτή
it 
5308
υψηλοτάτη
was highest 
2532
και
and 
3173
μεγάλη
great. 
5507.2
χιλιαν
[2a thousand 
3646.1
ολοκαύτωσιν
3whole burnt-offerings 
399-*
ανήνεγκε Σολομών
1Solomon offered] 
1909
επί
upon 
3588
το
the 
2379
θυσιαστήριον
altar 
1722
εν
in 
*
Γαβαών
Gibeon. 
3:5   2532
3:5   και
3:5   And 
3708-2962
ώφθη κύριος
the lord appeared 
3588
τω
to 
*
Σολομώντι
Solomon 
1722
εν
in 
5258
ύπνω
sleep 
3588
την
at 
3571
νύκτα
night. 
2532
και
And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
3588
τω
to 
*
Σολομώντι
Solomon, 
154
αίτησαί
Ask 
5100
τι
any 
155
αίτημα
request 
4572
σεαυτώ
for yourself! 
3:6   2532
3:6   και
3:6   And 
2036-*
είπε Σολομών
Solomon said, 
1473
συ
You 
4160
εποίησας
did 
3326
μετά
[3with 
3588
του
  
1401-1473
δούλου σου
4your servant 
*
Δαυίδ
5David 
3588
του
  
3962-1473
πατρός μου
6my father 
1656
έλεος
2mercy 
3173
μέγα
1great], 
2531
καθώς
as 
1330
διήλθεν
he went 
1799
ενώπιόν
before 
1473
σου
you 
1722
εν
in 
225
αληθεία
truth, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
1343
δικαιοσύνη
righteousness, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
2118
ευθύτητι
straightness 
2588
καρδίας
of heart 
3326
μετά
with 
1473
σου
you. 
2532
και
And 
5442
εφύλαξας
you guarded 
1473
αυτώ
him 
3588
το
  
1656
έλεος
[3mercy 
3588
το
  
3173
μέγα
2great 
3778
τούτο
1by this], 
1325
δούναι
to grant 
1473
αυτώ
to him 
5207
υιόν
a son 
2521
καθήμενον
sitting 
1909
επί
upon 
3588
τον
  
2362-1473
θρόνον αυτού
his throne 
5613
ως
as 
3588
η
  
2250-3778
ημέρα αύτη
this day. 
3:7   2532
3:7   και
3:7   And 
3568
νυν
now, 
2962
κύριε
lord, 
3588
ο
  
2316-1473
θεός μου
my God, 
1473
συ
you 
936
εβασίλευσας
gave reign to 
3588
τον
  
1401-1473
δούλόν σου
your servant 
473
αντί
in place of 
*
Δαυίδ
David 
3588
του
  
3962-1473
πατρός μου
my father. 
2532
και
And 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am 
3808
παιδάριον
[2boy 
3397
μικρόν
1a small]; 
2532
και
and 
3756
ουκ
I do not 
1492
οίδα
know 
3588
την
  
1529-1473
είσοδόν μου
my entering 
2532
και
and 
3588
την
  
1841-1473
έξοδόν μου
my exiting. 
3:8   2532
3:8   και
3:8   And 
3588
ο
  
1401-1473
δούλός σου
your servant 
1722
εν
is in 
3319
μέσω
the midst 
3588
του
  
2992-1473
λαού σου
of your people 
3739
ον
whom 
1586
εξελέξω
you chose, 
2992
λαόν
[2people 
4183
πολύν
1a populous] 
3739
ος
who 
3756
ουκ
cannot 
705
αριθμηθήσεται
be counted. 
3:9   2532
3:9   και
3:9   And 
1325
δώσεις
you shall give 
3588
τω
to 
1401-1473
δούλω σου
your servant 
2588
καρδίαν
a heart 
3588
του
  
191
ακούειν
to hear 
2532
και
and 
1252
διακρίνειν
to litigate 
3588
τον
  
2992-1473
λαόν σου
your people 
1722
εν
in 
1343
δικαιοσύνη
righteousness, 
3588
του
  
4920
συνιέναι
to perceive 
303.1
αναμέσον
between 
18
αγαθού
good 
2532
και
and 
2556
κακού
bad. 
3754
ότι
For 
5100
τις
who 
1410
δυνήσεται
shall be able 
2919
κρίνειν
to judge 
3588
τον
  
2992-1473
λαόν σου
[2for your people 
3588
τον
  
926-3778
βαρύν τούτον
1this weighty thing]? 
3:10   2532
3:10   και
3:10   And 
700
ήρεσεν
[3was pleasing 
3588
ο
1the 
3056
λόγος
2word] 
1799
ενώπιον
before 
2962
κυρίου
the lord, 
3754
ότι
that 
154-*
ητήσατο Σολομών
Solomon asked 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing. 
3:11   2532
3:11   και
3:11   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
446.2
ανθ' ων
Because 
154
ητήσω
you asked 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing 
3844
παρ'
from 
1473
εμού
me, 
2532
και
and 
3756
ουκ
you did not 
154
ητήσω
ask 
4572
σεαυτώ
[3for yourself 
2250
ημέρας
2days 
4183
πολλάς
1many], 
2532
και
and 
3756
ουκ
you did not 
154
ητήσω
ask 
4149
πλούτον
for riches, 
3761
ουδέ
nor 
154
ητήσω
asked 
5590
ψυχάς
for the lives 
3588
των
  
2190-1473
εχθρών σου
of your enemies; 
235
αλλ'
but 
154
ητήσω
you asked 
4572
σεαυτώ
for yourself 
4907
σύνεσιν
understanding 
3588
του
  
1522
εισακούειν
to hear 
2917
κρίμα
judgment; 
3:12   2400
3:12   ιδού
3:12   behold, 
4160
πεποίηκα
I have done 
2596
κατά
according to 
3588
το
  
4487-1473
ρήμά σου
your word; 
2400
ιδού
behold, 
1325
δέδωκά
I give 
1473
σοι
to you 
2588
καρδίαν
[4heart 
5429
φρονίμην
1an intelligent 
2532
και
2and 
4680
σοφήν
3wise]. 
5613
ως
[2as 
1473
συ
3you 
3756-1096
ου γέγονεν
1There has not been one] 
1715
έμπροσθέν
before 
1473
σου
you, 
2532
και
and 
3326
μετά
after 
1473
σε
you 
3756-450
ουκ αναστήσεται
there shall not rise up 
3664
όμοιός
one likened 
1473
σοι
to you. 
3:13   2532
3:13   και
3:13   And 
1065
γε
indeed 
3739
α
what 
3756
ουκ
you have not 
154
ητήσω
asked, 
1325
δέδωκά
I have given 
1473
σοι
to you, 
2532
και
even 
4149
πλούτον
riches 
2532
και
and 
1391
δόξαν
glory, 
5613
ως
as 
3756-1096
ου γέγονεν
there is not 
435
ανήρ
a man 
3664
όμοιός
likened 
1473
σοι
to you 
1722
εν
among 
3588
τοις
the 
935
βασιλεύσι
kings. 
3:14   2532
3:14   και
3:14   And 
1437
εάν
if 
4198
πορευθής
you should have gone 
1722
εν
in 
3588
τη
  
3598-1473
οδώ μου
my way, 
3588
του
  
5442
φυλάσσειν
to guard 
3588
τας
  
1785-1473
εντολάς μου
my commandments, 
2532
και
and 
3588
τα
  
4366.2-1473
προστάγματά μου
my orders, 
5613
ως
as 
4198
επορεύθη
[3went 
*
Δαυίδ
1David 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ σου
2your father], 
2532
και
then 
3118.2
μακρυνώ
I will prolong 
3588
τας
  
2250-1473
ημέρας σου
your days. 
3:15   2532
3:15   και
3:15   And 
1852-*
εξυπνίσθη Σολομών
Solomon woke up 
2532
και
and 
2400
ιδού
knew 
1798
ενύπνιον
the dream. 
2532
και
And 
450
ανέστη
he rose up 
2532
και
and 
3854
παραγίνεται
came 
1519
εις
unto 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem, 
2532
και
and 
2476
έστη
he stood 
2596-4383
κατά πρόσωπον
in front 
3588
του
of the 
2379
θυσιαστηρίου
altar, 
3588
του
of the one 
2596-4383
κατά πρόσωπον
in front 
3588
της
of the 
2787
κιβωτού
ark 
1242
διαθήκης
of the covenant 
2962
κυρίου
of the lord, 
2532
και
and 
321
ανήγαγεν
he led up 
3646.1
ολοκαυτώσεις
whole burnt-offerings, 
2532
και
and 
4160
εποίησεν
made 
1516
ειρηνικάς
peace offerings, 
2532
και
and 
4160
εποίησε
made 
4224
πότον
a banquet 
3956
πάσι
to all 
3588
τοις
  
3816-1473
παισίν αυτού
his servants. 
The Justice of Solomon
3:16   5119
3:16   τότε
3:16   Then 
3708
ώφθησαν
there appeared 
1417
δύο
two 
1135
γυναίκες
women 
4204
πόρναι
harlots 
3588
τω
unto the 
935
βασιλεί
king, 
2532
και
and 
2476
έστησαν
they stood 
1799
ενώπιον
before 
1473
αυτού
him. 
3:17   2532
3:17   και
3:17   And 
2036
είπεν
[4said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
3woman 
1520
μία
2one], 
1722
εν
Hear 
1473
εμοί
me, 
2962-1473
κύριέ μου
O my master. 
1473
εγώ
I 
2532
και
and 
3588
η
  
1135-3778
γυνή αύτη
this woman 
3611
ωκούμεν
live 
1722
εν
in 
3624
οίκω
[2house 
1520
ενί
1one], 
2532
και
and 
5088
ετέκομεν
we gave birth 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3624
οίκω
house. 
3:18   2532
3:18   και
3:18   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
3588
τη
in the 
2250
ημέρα
[2day 
3588
τη
  
5154
τρίτη
1third] 
5088-1473
τεκούσης μου
of my giving birth, 
5088
έτεκε
[3gave birth 
2532
και
2also 
3588
η
  
1135-3778
γυνή αύτη
1this woman]. 
2532
και
And 
1510.7.4
ήμεν
we were 
2596
κατά
in 
3588
το
the 
1473
αυτό
same place, 
2532
και
and 
3756-1510.7.3
ουκ ην
there was 
3762
ουθείς
no one 
3326
μεθ'
with 
1473
ημών
us, 
3926.1
πάρεξ
only 
297
αμφοτέρων
both 
1473
ημών
of us 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3624
οίκω
house. 
3:19   2532
3:19   και
3:19   And 
599
απέθανεν
[4died 
3588
ο
1the 
5207
υιός
2son 
3588
της
  
1135-3778
γυναικός ταύτης
3of this woman] 
3588
την
in the 
3571
νύκτα
night, 
5613
ως
as 
1945.4
επεκοιμήθη
she rested 
1909
επ'
upon 
1473
αυτόν
it. 
3:20   2532
3:20   και
3:20   And 
450
ανέστη
she rose up 
3319
μεσόν
in the middle 
3588
της
of the 
3571
νυκτός
night, 
2532
και
and 
2983
έλαβε
she took 
3588
τον
  
5207-1473
υιόν μου
my son 
1537
εκ
from 
3588
των
  
43-1473
αγκαλών μου
my embrace, 
2532
και
and 
3588
η
  
1399-1473
δούλη σου
your maidservant 
2838.1
εκοιμάτο
rested, 
2532
και
and 
2838.1-1473
εκοίμισε αυτό
she rested it 
1722
εν
in 
3588
τω
  
2859-1473
κόλπω αυτής
her bosom, 
2532
και
and 
3588
τον
the 
5207
υιόν
son 
2348
τεθνηκότα
having died 
2838.1
εκοίμισεν
she rested 
1722
εν
in 
3588
τω
  
2859-1473
κόλπω μου
my bosom. 
3:21   2532
3:21   και
3:21   And 
450
ανέστην
I rose up 
4404
τοπρωϊ
in the morning 
2337
θηλάσαι
to nurse 
3588
τον
  
5207-1473
υιόν μου
my son, 
2532
και
and 
1565
εκείνος
that one 
1510.7.3
ην
was 
2348
τεθνηκώς
the one having died. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
2657
κατενόησα
I contemplated 
1473
αυτόν
him 
4404
τοπρωϊ
in the morning; 
2532
και
and 
2400
ιδού
behold, 
3756-1510.7.3
ουκ ην
he was not 
3588
ο
  
5207-1473
υιός μου
my son 
3739
ον
whom 
5088
έτεκον
I gave birth. 
3:22   2532
3:22   και
3:22   And 
2036
είπεν
[4said 
3588
η
  
1135
γυνή
3woman 
3588
η
1the 
2087
ετέρα
2other], 
3780
ουχί
Not so, 
235
αλλά
for 
3588
ο
  
5207-1473
υιός μου
my son 
3588
ο
is the one 
2198
ζων
living, 
2532
και
and 
5207-1473
υιός σου
your son 
3588
ο
is the one 
2348
τεθνηκώς
having died. 
2532
και
And 
1473
αυτή
she 
2036
είπεν
said, 
3780
ουχί
Not so, 
3588
ο
  
5207-1473
υιός σου
your son 
3588
ο
is the one 
2348
τενηκώς
having died, 
2532
και
and 
5207-1473
υιός μου
my son 
3588
ο
is the one 
2198
ζων
living. 
2532
και
And 
2980
ελάλησαν
they spoke 
1799
ενώπιον
before 
3588
του
the 
935
βασιλέως
king. 
3:23   2532
3:23   και
3:23   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
1473
αυταίς
to them, 
1473
συ
You here 
3004
λέγεις
say, 
3778
ούτος
This 
3588
ο
  
5207-1473
υιός μου
my son 
3588-2198
ο ζων
is the one living, 
2532
και
and 
3588
ο
  
5207-3778
υιός ταύτης
this one's son 
3588
ο
is the one 
2348
τεθνηκώς
having died. 
2532
και
And 
1473
συ
you there 
3004
λέγεις
say, 
3780
ουχί
Not so, 
235
αλλά
but 
3588
ο
  
5207-1473
υιός μου
my son 
3588
ο
is the one 
2198
ζων
living, 
2532
και
and 
3588
ο
  
5207-3778
υιός ταύτης
this one's son 
3588
ο
is the one 
2348
τεθνηκώς
having died. 
3:24   2532
3:24   και
3:24   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
2983
λάβετέ
Take 
1473
μοι
for me 
3162
μάχαιραν
a sword! 
2532
και
And 
4374
προσήνεγκαν
they brought 
3588
την
the 
3162
μάχαιραν
sword 
1799
ενώπιον
before 
3588
του
the 
935
βασιλέως
king. 
3:25   2532
3:25   και
3:25   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
1244
διέλετε
Divide 
3588
το
  
3813
παιδίον
[3child 
3588
το
1the 
2198
ζων
2living] 
1519
εις
into 
1417
δύο
two, 
2532
και
and 
1325
δότε
give 
3588
το
the 
2255
ήμισυ
one half 
1473
αυτού
of him 
3778
ταύτη
to this one, 
2532
και
and 
3588
το
the other 
2255
ήμισυ
half 
1473
αυτού
of him 
3778
ταύτη
to this other one! 
3:26   2532
3:26   και
3:26   And 
611
απεκρίθη
[3answered 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman] 
3739
ης
of whom 
1510.7.3
ην
was the mother 
3588
ο
of the 
5207
υιός
[2son 
3588
ο
  
2198
ζων
1living], 
2532
και
and 
2036
είπε
she said 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
3754
ότι
for 
5015
εταράχθη
[3was disturbed 
3588
η
  
3388
μήτρα
2womb 
1473
αυτής
1her] 
1909
επί
over 
3588
τω
  
5207-1473
υιώ αυτής
her son, 
2532
και
and 
2036
είπεν
she said, 
1722
εν
Hear 
1473
εμοί
me, 
2962
κύριε
O master. 
1325
δότε
give 
1473
αυτή
to her 
3588
το
the 
3813
παιδίον
child, 
2532
και
and 
2288
θανάτω
to death 
3361
μη
let [2not 
2289
θανατώσητε
3be put to death 
1473
αυτό
1it]! 
2532
και
And 
3778
αύτη
she the other 
2036
είπε
said, 
3383
μήτε
Neither 
1473
εμοί
to me 
3383
μήτε
nor 
1473
αυτή
to her 
1510.5
έστω
let it be, 
1244
διέλετε
divide 
1473
αυτό
it! 
3:27   2532
3:27   και
3:27   And 
611
απεκρίθη
[3responded 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
2532
και
and 
2036
είπε
said, 
1325
δότε
Give 
3588
το
the 
3813
παιδίον
[2child 
3588
το
  
2198
ζων
1living] 
3588
τη
to the one 
2036
ειπούση
having said, 
1325
δότε
Give 
1473-1473
αυτή αυτό
it to her! 
2532
και
and 
2288
θανάτω
unto death 
3361
μη
you should not 
2289-1473
θανατώσητε αυτό
put it to death — 
1473
αυτή
she is 
3588
η
  
3384-1473
μήτηρ αυτού
his mother. 
3:28   2532
3:28   και
3:28   And 
191
ήκουσε
[3heard 
3956
πας
1all 
*
Ισραήλ
2Israel] 
3588
το
  
2917-3778
κρίμα τούτο
this ordinance 
3739
ο
which 
2919
έκρινεν
[3passed judgment 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
2532
και
and 
5399
εφοβήθησαν
they feared 
575
από
from 
4383
προσώπου
the presence 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king, 
3754
ότι
for 
1492
είδον
they knew 
3754
ότι
that 
5428
φρόνησις
intellect 
2316
θεού
of God 
1722
εν
was in 
1473
αυτώ
him 
3588
του
  
4160
ποιείν
to do 
1345
δικαιώμα
justice. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

1 Kings 2
Top of Page
Top of Page