Exodus 23
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Judicial Conduct
23:1   3756
23:1   ου
23:1   You shall not 
3858
παραδέξη
welcome 
189
ακοήν
[2report 
3152
ματαίαν
1a vain]. 
3756
ου
You shall not 
4784
συγκαταθήση
assent together 
3326
μετά
with 
3588
του
the 
94
αδίκου
unjust 
1096
γενέσθαι
to become 
3144
μάρτυς
[2witness 
94
άδικος
1an unjust]. 
23:2   3756
23:2   ουκ
23:2   You shall not 
1510.8.2
έση
be 
3326
μετά
with 
4183
πλειόνων
many people 
1909
επί
for 
2549
κακία
evil. 
3756
ου
You shall not 
4369
προστεθήση
be added 
3326
μετά
with 
4128
πλήθους
a multitude 
1578
εκκλίναι
to turn aside 
2920
κρίσιν
a judgment. 
23:3   2532
23:3   και
23:3   And 
3993
πένητα
[5 because one is needy 
3756
ουκ
1you shall not 
1653
ελεήσεις
2show mercy 
1722
εν
3in 
2920
κρίσει
4a judgment]. 
23:4   1437-1161
23:4   εάν δε
23:4   And if 
4876
συναντήσης
you should meet up with 
3588
τω
the 
1016
βοί
ox 
3588
του
  
2190-1473
εχθρού σου
of your enemy, 
2228
η
or 
3588
τω
with 
5268-1473
υποζυγίω αυτού
his beast of burden 
4105
πλανωμένοις
wandering, 
654
αποστρέψας
by returning, 
591
αποδώσεις
you shall give it back 
1473
αυτώ
to him. 
23:5   1437-1161
23:5   εάν δε
23:5   And if 
1492
ίδης
you should see 
3588
το
the 
5268
υποζύγιον
beast of burden 
3588
του
  
2190-1473
εχθρού σου
of your enemy 
4098
πεπτωκός
falling 
5259
υπό
under 
3588
τον
  
1117-1473
γόμον αυτού
its load of merchandise, 
3756
ου
you shall not 
3928
παρελεύση
go by 
1473
αυτό
it, 
235
αλλά
but 
4891
συνεγερείς
you shall raise 
1473
αυτό
it 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
23:6   3756
23:6   ου
23:6   You shall not 
1294
διαστρέψεις
turn aside 
2917
κρίμα
a judgment 
3993
πένητος
of the needy 
1722
εν
in 
2920-1473
κρίσει αυτού
his judgment. 
23:7   575
23:7   από
23:7   From 
3956
παντός
all 
4487
ρήματος
things 
94
αδίκου
unjust 
868
αποστήση
you shall abstain. 
121
αθώον
The innocent 
2532
και
and 
1342
δίκαιον
the just 
3756
ουκ
you shall not 
615
αποκτενείς
kill. 
2532
και
And 
3756
ου
you shall not 
1344
δικαιώσεις
give justice to 
3588
τον
the 
765
ασεβή
impious 
1752
ένεκεν
because of 
1435
δώρων
bribes. 
23:8   2532
23:8   και
23:8   And 
1435
δώρα
bribes 
3756-2983
ου λήψη
you shall not receive; 
3588-1063
τα γαρ
for the 
1435
δώρα
bribes 
1626.4
εκτυφλοί
blind 
3788
οφθαλμούς
the eyes 
991
βλεπόντων
for seeing 
2532
και
and 
3075
λυμαίνεται
lay waste 
4487
ρήματα
[2matters 
1342
δίκαια
1just]. 
23:9   2532
23:9   και
23:9   And 
4339
προσήλυτον
a foreigner 
3756
ου
you shall not 
2559
κακώσετε
maltreat, 
3761-3361
ουδέ μη
nor in any way 
2346
θλίψετε
afflict. 
1473-1063
υμείς γαρ
For you 
1492
οίδατε
know 
3588
την
the 
5590
ψυχήν
soul 
3588
του
of the 
4339
προσηλύτου
foreigner, 
1473-1063
αυτοί γαρ
for you yourselves 
4339-1510.7.5
προσήλυτοι ήτε
were foreigners 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
The Seventh Year and Day
23:10   1803
23:10   εξ
23:10   Six 
2094
έτη
years 
4687
σπερείς
you shall sow 
3588
την
  
1093-1473
γην σου
your land, 
2532
και
and 
4863
συνάξεις
you shall gather 
3588
τα
  
1081-1473
γεννήματα αυτής
its produce, 
23:11   3588-1161
23:11   τω δε
23:11   but on the 
1442
εβδόμω
seventh 
859
άφεσιν
[2a release from work 
4160
ποιήσεις
1you shall make], 
2532
και
and 
447
ανήσεις
spare 
1473
αυτήν
it, 
2532
και
and 
2068
έδονται
[4shall eat 
3588
οι
1the 
4434
πτωχοί
2poor 
3588
του
  
1484-1473
έθνους σου
3of your nation]; 
3588-1161
τα δε
and the things 
5275
υπολειπόμενα
being left behind 
1473
αυτων
of them 
2068
έδεται
[3shall eat 
3588
τα
1the 
2342
θηρία
2wild beasts] 
3588
τα
of the 
68
άγρια
field. 
3779
ούτω
Thus 
4160
ποιήσεις
you shall do 
3588
τον
  
290-1473
αμπελώνά σου
with your vineyard, 
2532
και
and 
3588
τον
  
1638-1473
ελαιώνά σου
your olive grove. 
23:12   1803
23:12   εξ
23:12   Six 
2250
ημέρας
days 
4160
ποιήσεις
you shall do 
3588
τα
  
2041-1473
έργα σου
your works, 
3588-1161
τη δε
but on the 
2250
ημέρα
[2day 
3588
τη
  
1442
εβδόμη
1seventh] 
373
αναπαύση
you shall rest, 
2443
ίνα
that 
373
αναπαύσηται
[3may rest 
3588
ο
  
1016
βούς
2ox 
1473
σου
1your], 
2532
και
and 
3588
το
  
5268-1473
υποζύγιόν σου
your beast of burden, 
2532
και
and 
2443
ίνα
that 
404
αναψύξη
[4may be refreshed 
3588
ο
1the 
5207
υιός
2son 
3588
της
  
3814-1473
παιδίσκης σου
3of your maidservant], 
2532
και
and 
3588
ο
the 
4339
προσήλυτος
foreigner. 
23:13   3956
23:13   πάντα
23:13   All, 
3745
όσα
as much as 
2046
είρηκα
I have spoken 
4314
προς
to 
1473
υμάς
you, 
5442
φυλάξασθε
guard! 
2532
και
And 
3686
όνομα
the name 
2316
θεών
[2gods 
2087
ετέρων
1of other] 
3756
ουκ
you shall not 
363
αναμνήσεσθε
call to mind, 
3762.1
ουδε μη
nor 
191
ακουσθή
should one be heard 
1537
εκ
from out of 
3588
του
  
4750-1473
στόματος υμών
your mouth. 
The Three Holidays
23:14   5140
23:14   τρεις
23:14   Three 
2540
καιρούς
times 
3588
του
of the 
1763
ενιαυτού
year 
1858
εορτάσατέ
solemnize a holiday 
1473
μοι
to me! 
23:15   3588
23:15   την
23:15   The 
1859
εορτήν
holiday 
3588
των
of the 
106
αζύμων
unleavened breads 
5442
φυλάξασθε
keep 
4160
ποιείν
to do! 
2033
επτά
Seven 
2250
ημέρας
days 
2068
έδεσθε
you shall eat 
106
άζυμα
unleavened breads, 
2509
καθάπερ
just as 
1781
ενετειλάμην
I gave charge 
1473
σοι
to you, 
2596
κατά
according to 
3588
τον
the 
2540
καιρόν
time 
3588
του
of the 
3376
μηνός
month 
3588
των
of the 
3501
νέων
new produce; 
1722-1063
εν γαρ
for in 
1473
αυτώ
it 
1831
εξήλθες
you came forth 
1537
εξ
from out of 
*
Αιγύπτου
Egypt. 
3756
ουκ
You shall not 
3708
οφθήση
appear 
1799
ενώπιόν
before 
1473
μου
me 
2756
κενός
empty. 
23:16   2532
23:16   και
23:16   And 
1859
εορτήν
a holiday 
3588
του
of the 
2326
θερισμού
harvest 
4409.4
πρωτογεννημάτων
of the first produce 
4160
ποιήσεις
you shall observe 
3588
των
  
2041-1473
έργων σου
of your works, 
3739
ων
what 
1437
εάν
ever 
4687
σπειρείς
you sow 
1722
εν
in 
3588
τω
  
68-1473
αγρώ σου
your field; 
2532
και
and 
1859
εορτήν
a holiday 
4930
συντελείας
of completion 
1909
επ'
at 
1841
εξόδου
the conclusion 
3588
του
of the 
1763
ενιαυτού
year 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
4864
συναγωγή
gathering 
3588
των
  
2041-1473
έργων σου
of your works, 
3588
των
of the ones 
1537
εκ
from out of 
3588
του
  
68-1473
άγρου σου
your field. 
23:17   5140
23:17   τρεις
23:17   Three 
2540
καιρούς
times 
3588
του
  
1763
ενιαυτού
a year 
3708
οφθήσεται
[4shall appear 
3956
παν
1every 
732.1
αρσενικόν
2male 
1473
σου
3of yours] 
1799
ενώπιον
before 
2962
κυρίου
the lord 
3588
του
  
2316-1473
θεού σου
your God. 
23:18   3752-1063
23:18   όταν γαρ
23:18   For whenever 
1544
εκβάλω
I should cast out 
3588
τα
the 
1484
έθνη
nations 
575
από
from 
4383-1473
προσώπου σου
your face, 
2532
και
and 
1706.2
εμπλατύνω
widen 
3588
τα
  
3725-1473
όριά σου
your boundaries, 
3756
ου
you shall not 
2380
θύσεις
sacrifice 
1909
επί
with 
2219
ζύμη
yeast 
129
αίμα
the blood 
2378.21473
θυσιάσματος  μου
of my sacrifice, 
3762.1
ουδέ μη
neither 
2837
κοιμηθή
shall [3remain through the night 
4720.1
στέαρ
1 the fat 
3588
της
  
1859-1473
εορτής μου
2of my holiday feast] 
2193
έως
until 
4404
πρωϊ
morning. 
23:19   3588
23:19   τας
23:19   The 
536
απαρχάς
first-fruits 
3588
των
of the 
4409.4
πρωτογεννημάτων
first produce 
3588
της
  
1093-1473
γης σου
of your land 
1533
εισοίσεις
you shall carry 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
2962
κυρίου
of the lord 
3588
του
  
2316-1473
θεού σου
your God. 
3756
ουχ
You shall not 
2192.2
εψήσεις
boil 
704
άρνα
a lamb 
1722
εν
in 
1051
γάλακτι
[2milk 
3384-1473
μητρός αυτού
1her mother's]. 
Warning against Serving Other Gods
23:20   2532
23:20   και
23:20   And 
2400
ιδού
behold, 
1473
εγώ
I 
649
αποστέλλω
send 
3588
τον
  
32-1473
άγγελόν μου
my messenger 
4253
προ
before 
4383-1473
προσώπου σου
your face, 
2443
ίνα
that 
5442
φυλάξη
he may guard 
1473
σε
you 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way, 
3704
όπως
that 
1521
εισαγάγη
he may bring 
1473
σε
you 
1519
εις
into 
3588
την
the 
1093
γην
land 
3739
ην
which 
2090
ητοίμασά
I prepared 
1473
σοι
for you. 
23:21   4337
23:21   πρόσεχε
23:21   Take heed 
4572
σεαυτώ
to yourself, 
2532
και
and 
1522
εισάκουε
hearken to 
1473
αυτού
him, 
2532
και
and 
3361
μη
do not 
544-1473
απείθει αυτώ
resist his persuasion, 
3756
ου
  
1063
γαρ
for 
3361
μη
he should not 
5288
υποστείληταί
avoid 
1473
σε
you, 
3588
το
  
1063
γαρ
for 
3686-1473
όνομά μου
my name 
1510.2.3
εστίν
is 
1909
επ'
upon 
1473
αυτώ
him! 
23:22   1437
23:22   εάν
23:22   If 
189
ακοή
in hearing 
191
ακούσης
you shall hearken 
3588
της
  
1699
εμής
to my 
5456
φωνής
voice, 
2532
και
and 
4160
ποιήσης
do 
3956
πάντα
all 
3745
όσα
as much 
302
αν
as 
1781
εντέλλομαί
I give charge 
1473
σοι
to you, 
2189.2
εχθρεύσω
I will be an enemy 
3588
τοις
to 
2190-1473
εχθροίς σου
your enemies, 
2532
και
and 
480
αντικείσομαι
I will be an adversary 
3588
τοις
to the 
480
αντικειμένοις
ones being an adversary 
1473
σου
of you. 
23:23   4198
23:23   πορεύσεται
23:23   [3shall go 
1063
γαρ
1For 
3588
ο
  
32-1473
άγγελός μου
2my messenger] 
2233
ηγούμενός
leading 
1473
σου
you; 
2532
και
and 
1521
εισάξει
he will bring 
1473
σε
you 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
*
Αμορραίον
Amorite, 
2532
και
and 
*
Χετταίον
Hittite, 
2532
και
and 
*
Φερεζαίον
Perizzite, 
2532
και
and 
*
Χαναναίον
Canaanite, 
2532
και
and 
*
Γεργεσαίον
Gergesite, 
2532
και
and 
*
Ευαίον
Hivite, 
2532
και
and 
*
Ιεβουσαίον
Jebusite; 
2532
και
and 
1625.3
εκτρίψω
I will obliterate 
1473
αυτούς
them. 
23:24   3756
23:24   ου
23:24   You shall not 
4352
προσκυνήσεις
do obeisance to 
3588
τοις
  
2316-1473
θεοίς αυτών
their gods, 
3762.1
ουδε μη
nor 
3000
λατρεύσεις
shall you serve 
1473
αυτοίς
to them. 
3756
ου
You shall not 
4160
ποιήσεις
do 
2596
κατά
according to 
3588
τα
  
2041-1473
εργα αυτών
their works; 
235
αλλά
but 
2506
καθαιρέσει
by demolition 
2507
καθέλεις
you shall demolish 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
and 
4937
συντρίβων
by breaking 
4937
συντρίψεις
you shall break 
3588
τας
  
4739.1-1473
στήλας αυτών
their monuments. 
23:25   2532
23:25   και
23:25   And 
3000
λατρεύσεις
you shall serve 
2962
κυρίω
to the lord 
3588
τω
  
2316-1473
θεώ σου
your God; 
2532
και
and 
2127
ευλογήσω
I will bless 
3588
τον
  
740-1473
άρτον σου
your bread, 
2532
και
and 
3588
τον
  
3631-1473
οίνόν σου
your wine, 
2532
και
and 
3588
το
  
5204-1473
ύδωρ σου
your water; 
2532
και
and 
654
αποστρέψω
I will turn 
3119
μαλακίαν
infirmity 
575
αφ'
from 
1473
υμών
you. 
23:26   3756
23:26   ουκ
23:26   It will not 
1510.8.3
έσται
be 
57.1
αγονος
barren 
3761
ουδέ
nor 
4723
στείρα
sterile 
1909
επί
upon 
3588
της
  
1093-1473
γης σου
your land; 
3588
τον
the 
706
αριθμόν
number 
3588
των
  
2250-1473
ημερών σου
of your days 
378
αναπληρώσω
I will fill up. 
23:27   2532
23:27   και
23:27   And 
3588
τον
the 
5401
φόβον
fear 
1473
μου
of me 
649
αποστελώ
I will send 
2233
ηγούμενόν
leading before 
1473
σου
you; 
2532
και
and 
1839
εκστήσω
I will startle 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the 
1484
έθνη
nations 
1519
εις
into 
3739
ους
which 
1473
συ
you 
1531
εισπορευη
enter 
1519
εις
into 
1473
αυτούς
them; 
2532
και
and 
1325
δώσω
I will give over 
3956
πάντας
all 
3588
τους
  
5227-1473
υπεναντίους σου
your opponents 
5435.7
φυγάδας
unto exiles. 
23:28   2532
23:28   και
23:28   And 
649
αποστελώ
I will send 
3588
τας
the 
4969.4
σφηκίας
swarms of wasps 
4387
προτέρας
in front 
1473
σου
of you. 
2532
και
And 
1544
εκβαλώ
I will cast out 
3588
τους
the 
*
Αμορραίους
Amorites, 
2532
και
and 
3588
τους
the 
*
Ευαίους
Hivites, 
2532
και
and 
3588
τους
the 
*
Χαναναίους
Canaanites, 
2532
και
and 
3588
τους
the 
*
Χετταίους
Hittites 
575
από
from 
1473
σου
you. 
23:29   3756
23:29   ουκ
23:29   I will not 
1544
εκβαλώ
cast 
1473
αυτούς
them 
575
από
from 
4383-1473
προσώπου σου
your face 
1722
εν
in 
1763
ενιαυτώ
[2year 
1520
ενί
1one], 
2443
ίνα
that 
3361-1096
μη γένηται
[3should not become 
3588
η
1the 
1093
γη
2land] 
2048
έρημος
wilderness, 
2532
και
and 
4183
πολλά
many 
1096
γένηται
[2should happen 
1909
επί
3upon 
1473
σε
4you 
3588
τα
  
2342
θηρία
1wild beasts] 
3588
της
in the 
1093
γης
land. 
23:30   2596
23:30   κατά
23:30   According to 
3397
μικρόν
little 
3397
μικρόν
by little 
1544
εκβαλώ
I will cast 
1473
αυτούς
them 
575
από
from 
1473
σου
you, 
2193
έως
until 
302
αν
whenever 
837
αυξηθής
you should grow 
2532
και
and 
2816
κληρονομήσης
be heir to 
3588
την
the 
1093
γην
land. 
23:31   2532
23:31   και
23:31   And 
5087
θήσω
I will establish 
3588
τα
  
3725-1473
όριά σου
your boundaries 
575
από
from 
3588
της
the 
2063
ερυθράς
red 
2281
θαλάσσης
sea 
2193
έως
unto 
3588
της
the 
2281
θαλάσσης
sea 
3588
της
of the 
*
Φυλιστιείμ
Philistines; 
2532
και
and 
575
από
from 
3588
της
the 
2048
ερήμου
wilderness 
2193
έως
unto 
3588
του
the 
4215
ποταμού
river 
3588
του
of the 
3173
μεγάλου
great 
*
Ευφράτου
Euphrates. 
2532
και
And 
3860
παραδώσω
I will deliver up 
1519
εις
into 
3588
τας
  
5495-1473
χείρας υμών
your hands 
3588
τους
the ones 
1455.1
εγκαθημένους
lying in wait 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land; 
2532
και
and 
1544
εκβαλώ
I will cast 
1473
αυτούς
them 
575
από
from 
1473
σου
you. 
23:32   3756
23:32    ου
23:32   You shall not 
4784
συγκαταθήση
assent together with 
1473
αυτοίς
them, 
2532
και
and 
3588
τοις
with 
2316-1473
θεοίς αυτών
their gods 
3756
ου
  
5087
θήσεις
you shall not establish 
1242
διαθήκην
a covenant. 
23:33   2532
23:33   και
23:33   And 
3756
ουκ
they shall not 
1455.1
εγκαθήσονται
lie in wait 
1722
εν
in 
3588
τη
  
1093-1473
γη σου
your land, 
2443-3361
ίνα μη
lest 
264-1473
αμαρτάνειν σε
[2you to sin 
4160
ποιήσωσι
1they should cause] 
4314
προς
against 
1473
με
me; 
1437-1063
εάν γαρ
for if 
1398
δουλεύσης
you should be a slave 
3588
τοις
to 
2316-1473
θεοίς αυτών
their gods, 
3778
ούτοι
these 
1510.8.6
έσονταί
will be 
1473
σοι
to you 
4348
πρόσκομμα
an occasion for stumbling. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Exodus 22
Top of Page
Top of Page