Jeremiah 40
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Jeremiah Freed
40:1   3588
40:1    ο
40:1   The 
3056
λόγος
word 
3588
ο
  
1096
γενόμενος
coming 
4314
προς
to 
*
Ιερεμίαν
Jeremiah 
3844
παρά
from 
2962
κυρίου
the lord 
5305
ύστερον
afterwards 
3326
μετά
with 
3588
το
  
649-1473
αποστείλαι αυτόν
his being sent 
*
Ναβουζαρδάν
by Nabuzar-adan 
3588
τον
the 
749.3
αρχιμάγειρον
chief guard 
1537
εκ
from out of 
*
Ραμά
Ramah 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
2983
λαβείν
taking 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
in 
5498.1
χειροπέδαις
manacles 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
599.2
αποικίας
of the resettlement 
*
Ιούδα
of Judah, 
3588
των
of the ones 
71
αγομένων
being led 
1519
εις
into 
*
Βαβυλώνα
Babylon. 
40:2   2532
40:2   και
40:2   And 
2983
έλαβεν
[3took 
1473
αυτόν
4him 
3588
ο
1the 
749.3
αρχιμάγειρος
2chief guard], 
2532
και
and 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
2962
κύριος
The lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
your God 
2980
ελάλησε
spoke 
3588
τα
  
2556-3778
κακά ταύτα
these evils 
1909
επί
against 
3588
τον
  
5117-3778
τόπον τούτον
this place. 
40:3   2532
40:3   και
40:3   And 
4160-2962
εποίησε κύριος
the lord did 
2531
καθώς
as 
2980
ελάλησεν
he said, 
3754
ότι
for 
264
ημάρτετε
you all sinned 
1473
αυτώ
against him, 
2532
και
and 
3756-191
ουκ ηκούσατε
hearkened not to 
3588
της
  
5456-1473
φωνής αυτού
his voice, 
2532
και
and 
1096
εγένετο
[2happened 
1473
υμίν
3to you 
3588
ο
  
3056-3778
λόγος ούτος
1this word], 
40:4   3568-1161
40:4   νυν δε
40:4   And now 
2400
ιδού
behold, 
3089
έλυσά
I untied 
1473
σε
you 
575
από
from 
3588
των
the 
5498.1
χειροπεδών
manacles, 
3588
των
of the ones 
1909
επί
upon 
3588
τας
  
5495-1473
χείράς σου
your hands. 
1487
ει
If 
2570
καλόν
it is good 
1726
εναντίον
before 
1473
σου
you 
2064
ελθείν
to go 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me 
1519
εις
into 
*
Βαβυλώνα
Babylon, 
2240
ήκε
come! 
2532
και
and 
5087
θήσω
I will put 
3588
τους
  
3788-1473
οφθαλμούς μου
my eyes 
1909
επί
upon 
1473
σε
you. 
1487-1161
ει δε
But if 
3361
μη
not 
665.1
απότρεχε
run from here! 
2400
ιδού
Behold, 
3956
πάσα
all 
3588
η
the 
1093
γη
land 
1799
ενώπιόν
before 
1473
σου
you 
1519
εις
is for 
2570
καλόν
good; 
2532
και
and 
1519
εις
for 
701
αρεστόν
what is pleasing 
1722
εν
in 
3788-1473
οφθαλμοίς σου
your eyes 
3588
του
  
4198
πορευθήναι
to go 
1563
εκεί
there, 
4198
πορεύου
go! 
Gedaliah Appointed Over Judah
40:5   2532
40:5   και
40:5   And 
390
ανάστρεψον
return 
4314
προς
to 
3588
τον
  
*
Γοδολίαν
Gedaliah 
5207
υιόν
son 
*
Αχικάμ
of Ahikam 
5207
υιόυ
son 
*
Σαφάν
of Shaphan! 
3739
ον
whom 
2525
κατέστησε
[3established 
935
βασιλεύς
1 the king 
*
Βαβυλώνος
2of Babylon] 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Ιούδα
of Judah. 
2532
και
And 
3611
οίκησον
live 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
3588
του
of the 
2992
λαού
people! 
1519
εις
for 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the things 
18
αγαθά
good 
1722
εν
in 
3788-1473
οφθαλμοίς σου
your eyes 
3588
του
  
4198
πορευθήναι
to go to 
4198
πορεύου
then go! 
2532
και
And 
1325
έδωκεν
[3gave 
1473
αυτώ
4to him 
3588
ο
1the 
749.3
αρχιμάγειρος
2chief guard] 
2076.1
εστιατορίαν
a feast 
2532
και
and 
1435
δώρα
gifts, 
2532
και
and 
649
απέστειλεν
sent 
1473
αυτόν
him. 
40:6   2532
40:6   και
40:6   And 
2064
ήλθε
he came 
4314
προς
to 
*
Γοδολίαν
Gedaliah 
1519
εις
in 
*
Μασσηφάθ
Mizpah, 
2532
και
and 
2523
εκάθισεν
stayed 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
3588
του
of the one 
2641
καταλειφθέντος
being left behind 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land. 
40:7   2532
40:7   και
40:7   And 
191
ήκουσαν
[8heard 
3956
πάντες
1all 
3588
οι
2the 
2232
ηγεμόνες
3leaders 
3588
της
4of the 
1411
δυνάμεως
5force 
3588
της
  
1722
εν
6in 
68
αγρώ
7 the field], 
1473
αυτοί
they 
2532
και
and 
3588
οι
  
1411-1473
δύναμις αυτών
their force, 
3754
ότι
that 
2525
κατέστησε
[3established 
935
βασιλεύς
1 the king 
*
Βαβυλώνος
2of Babylon] 
3588
τον
  
*
Γοδολίαν
Gedaliah 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land, 
2532
και
and 
3754
ότι
that 
3872.1-1473
παρακατέθετο αυτώ
they deposited to his care 
435
άνδρας
men 
2532
και
and 
1135-1473
γυναίκας αυτών
their wives, 
2532
και
and 
3588
τα
the 
3516
νήπια
simple people, 
2532
και
and 
4012
περί
for 
3588
των
the 
3993
πενήτων
needy 
3588
της
of the 
1093
γης
land 
3739
ους
which 
3756-599.3
ουκ απώκισεν
he resettled not 
1519
εις
in 
*
Βαβυλώνα
Babylon. 
40:8   2532
40:8   και
40:8   And 
2064
ήλθον
came 
4314
προς
to 
*
Γοδολίαν
Gedaliah 
1519
εις
in 
*
Μασσηφάθ
Mizpah, 
2532
και
even 
*
Ισμαήλ
Ishmael 
5207
υιός
son 
*
Ναθανίου
of Nethaniah, 
2532
και
and 
*
Ιωάναν
Johanan 
5207
υιός
son 
*
Καρεέ
of Kareah, 
2532
και
and 
*
Σαραϊας
Seraiah 
5207
υιός
son 
*
Θαναεμέθ
of Tanhumeth, 
2532
και
and 
5207
υιοί
the sons 
*
Οφεί
of Ephai 
3588
του
the 
*
Νετοφατί
Netophathite, 
2532
και
and 
*
Ιεζωνίας
Jezaniah 
5207
υιός
son 
3588
του
of the 
*
Μααχαθί
Maachathite — 
1473
αυτοί
they 
2532
και
and 
3588
οι
  
435-1473
άνδρες αυτών
their men. 
40:9   2532
40:9   και
40:9   And 
3660
ώμοσεν
[2swore by an oath 
1473
αυτοίς
3to them 
*
Γοδολίας
1Gedaliah] 
2532
και
and 
3588
τοις
to 
435-1473
ανδράσιν αυτών
their men, 
3004
λέγων
saying, 
3361
μη
Lest 
5399
φοβηθήτε
you should fear 
575
από
from 
4383
προσώπου
the face 
3588
των
of the 
3816
παίδων
servants 
3588
των
of the 
*
Χαλδαίων
Chaldeans, 
2730
κατοικήσατε
dwell 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land, 
2532
και
and 
2038
εργάζεσθε
work 
3588
τω
for the 
935
βασιλεί
king 
*
Βαβυλώνος
of Babylon! 
2532
και
and 
957-1510.8.3
βέλτιον έσται
it will be better 
1473
υμίν
for you. 
40:10   2532
40:10   και
40:10   And 
2400
ιδού
behold, 
1473
εγώ
I 
2521
κάθημαι
sit 
1519
εις
in 
*
Μασσηφάθ
Mizpah 
2476
στήναι
to stand 
2596
κατά
against 
4383
πρόσωπον
the face 
3588
των
of the 
*
Χαλδαίων
Chaldeans, 
3739
οι
to whom 
302
αν
ever 
2064
έλθωσιν
should come 
1909
εφ'
against 
1473
ημάς
us. 
2532
και
And 
1473
υμείς
you 
4863
συναγάγετε
bring together 
3631
οίνον
wine, 
2532
και
and 
3703
οπώραν
autumn fruits, 
2532
και
and 
1637
έλαιον
olive oil, 
2532
και
and 
906
βαλετε
lay them 
1519
εις
in 
3588
τα
  
30-1473
αγγεία υμών
your receptacles, 
2532
και
and 
3611
οικήσατε
dwell 
1722
εν
in 
3588
ταις
the 
4172
πόλεσιν
cities 
3739
αις
which 
2629.2
κατεκρατήσατε
you held! 
40:11   2532
40:11   και
40:11   And 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
*
Ιουδαίοι
Jews, 
3588
οι
the ones 
1722
εν
in 
*
Μωάβ
Moab, 
2532
και
and 
1722
εν
among 
5207
υιοίς
the sons 
*
Αμμών
of Ammon, 
2532
και
and 
3588
οι
the ones 
1722
εν
in 
3588
τη
  
*
Ιδουμαία
Edom, 
2532
και
and 
3588
οι
the ones 
1722
εν
in 
3956
πάση
all 
3588
τη
the 
1093
γη
land, 
191
ήκουσαν
heard 
3754
ότι
that 
1325
έδωκε
[3granted 
935
βασιλεύς
1 the king 
*
Βαβυλώνος
2of Babylon] 
2640
κατάλειμμα
a vestige 
3588
τω
  
*
Ιούδα
to Judah, 
2532
και
and 
3754
ότι
that 
2525
κατέστησεν
he placed 
1909
επ'
over 
1473
αυτούς
them 
3588
τον
  
*
Γοδολίαν
Gedaliah 
5207
υιόν
son 
*
Αχικάμ
of Ahikam. 
40:12   2532
40:12   και
40:12   And 
4762
εστράφησαν
[4were returned 
3956
πάντες
1all 
3588
οι
2the 
*
Ιουδαίοι
3Jews] 
575
από
from 
3956
παντός
every 
5117
τόπου
place 
1519
εις
into 
3739
ον
which 
1289
διεσπάρησαν
they were dispersed. 
2532
και
And 
2064
ήλθον
they came 
4314
προς
to 
*
Γοδολίαν
Gedaliah 
1519
εις
in 
1093
γην
the land 
*
Ιούδα
of Judah 
1519
εις
in 
*
Μασσηφάθ
Mizpah. 
2532
και
And 
4863
συνήγαγον
they gathered 
3631
οίνον
wine 
2532
και
and 
3703
οπώραν
autumn fruits — 
4183
πολλήν
much, 
4970
σφόδρα
exceedingly, 
2532
και
and 
1637
έλαιον
olive oil. 
Plot Against Gedaliah
40:13   2532
40:13   και
40:13   And 
*
Ιωανάν
Johanan 
5207
υιός
son 
*
Καριέ
of Kareah, 
2532
και
and 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
2232
ηγεμόνες
governors 
3588
της
of the 
1411
δυνάμεως
force, 
3588
οι
the ones 
1722
εν
in 
3588
τοις
the 
68
αγροίς
fields, 
2064
ήλθον
came 
4314
προς
to 
3588
τον
  
*
Γοδολίαν
Gedaliah 
1519
εις
in 
*
Μασσηφάθ
Mizpah. 
40:14   2532
40:14   και
40:14   And 
2036
είπαν
they said 
1473
αυτώ
to him, 
1487
ει
Do you 
1108
γνώσει
with knowledge 
1097
γινώσκεις
know 
3754
ότι
that 
*
Βελεισσά
Baalis 
935
βασιλεύς
king 
5207
υιών
of the sons 
*
Αμμών
of Ammon 
649
απέστειλε
sent 
4314
προς
against 
1473
σε
you 
3588
τον
  
*
Ισμαήλ
Ishmael 
5207
υιόν
son 
*
Ναθανία
of Nethaniah, 
3960
πατάξαι
to strike 
5590-1473
ψυχήν σου
your life? 
2532
και
and 
3756-4100
ουκ επίστευσεν
[4did not trust 
1473
αυτοίς
5them 
*
Γοδολίας
1Gedaliah 
5207
υιός
2son 
*
Αχικάμ
3of Ahikam]. 
40:15   2532
40:15   και
40:15   And 
*
Ιωανάν
Johanan 
5207
υιός
son 
*
Καριέ
of Kareah 
2036
είπεν
said 
3588
τω
  
*
Γοδολία
to Gedaliah 
2930.2
κρυφαίως
secretly 
1722
εν
in 
*
Μασσηφάθ
Mizpah, 
4198
πορεύσομαι
I will go 
1211
δη
indeed, 
2532
και
and 
3960
πατάξω
I shall strike 
3588
τον
  
*
Ισμαήλ
Ishmael 
5207
υιόν
son 
*
Ναθανία
of Nethaniah, 
2532
και
and 
3367
μηθείς
let no one 
1097
γνώτω
know! 
3361
μη
lest 
3960
πατάξη
he should strike 
1473
σου
your 
5590
ψυχήν
soul, 
2532
και
and 
1289
διασπαρή
should scatter 
3956
πας
all 
*
Ιούδας
Judah, 
3588
οι
the ones 
4863
συνηγμένοι
being brought together 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
2532
και
and 
622
απολούνται
they shall destroy 
3588
οι
the 
1954
επίλοιποι
rest 
*
Ιούδα
of Judah. 
40:16   2532
40:16   και
40:16   And 
2036-*
είπε Γοδολίας
Gedaliah said 
4314
προς
to 
*
Ιωάναν
Johanan 
5207
υιόν
son 
*
Καριέ
of Kareah, 
3361
μη
You should not 
4160
ποιήσης
do 
3588
το
  
4229-3778
πράγμα τουτο
this thing, 
3754
ότι
for 
5571
ψευδή
[3lies 
1473
συ
1you 
3004
λέγεις
2speak] 
5228
υπέρ
concerning 
*
Ισμαήλ
Ishmael. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Jeremiah 39
Top of Page
Top of Page