Apostolic Bible Polyglot | | STU ▾ |
14:1 2532 14:1 και 14:1 And |
14:2 3778 14:2 ούτος 14:2 This is |
2511 καθαρισθή he should have been cleansed, |
4317 προσαχθήσεται shall be brought |
14:3 2532 14:3 και 14:3 that |
1831 εξελεύσεται [3shall come forth |
2390 ιάται [3has been healed |
14:4 2532 14:4 και 14:4 then |
4367 προστάξει [3shall assign |
2983 λήψονται they shall take |
2511 κεκαθαρισμένω being cleansed |
14:5 2532 14:5 και 14:5 And |
4367 προστάξει [3shall assign |
4969 σφάξουσι they shall slay |
3749 οστράκινον 1an earthenware] |
14:6 2532 14:6 και 14:6 And |
14:7 2532 14:7 και 14:7 And |
4047.5 περιρρανεί he shall sprinkle it about |
2511 καθαρισθέντα being cleansed |
1821 εξαποστελεί he shall send out |
14:8 2532 14:8 και 14:8 And |
2511 καθαρισθείς 2being cleansed] |
3587 ξυρήσεται he shall shave |
1525 εισελεύσεται he shall enter |
1304 διατρίψει shall spend time |
14:9 2532 14:9 και 14:9 And |
3587 ξυρήσεται he shall shave |
3587 ξυρήσεται he shall shave. |
14:10 2532 14:10 και 14:10 And |
1762.1 ενιαυσίους of a year old, |
4585 σεμιδάλεως of fine flour |
2378 θυσίαν a sacrifice offering, |
14:11 2532 14:11 και 14:11 And |
2511 καθαριζόμενον cleansing, |
14:12 2532 14:12 και 14:12 And |
4131.1 πλημμελείας trespass offering, |
873 αφοριεί he shall separate |
873.1 αφόρισμα as a separation offering |
14:13 2532 14:13 και 14:13 And |
4969 σφάξουσι he shall slay |
3646 ολοκαυτώματα whole burnt-offerings, |
266 αμαρτίας a sin offering, |
266 αμαρτίας a sin offering; |
4131.1 πλημμελείας trespass offering |
14:14 2532 14:14 και 14:14 And |
4131.1 πλημμελείας trespass offering, |
2007 επιθήσει [3shall place it |
2511 καθαριζομένου one being cleansed — |
14:15 2532 14:15 και 14:15 And |
14:16 2532 14:16 και 14:16 And |
2641 καταλειφθέν left behind |
2007 επιθήσει [3shall place |
2511 καθαριζομένου 4being cleansed |
4131.1 πλημμελείας trespass offering. |
2007 επιθήσει [3shall place it |
2511 καθαρισθέντος one being cleansed, |
14:19 2532 14:19 και 14:19 And |
2511 καθαριζομένου one being cleansed |
3646 ολοκαύτωμα whole burnt-offering. |
14:20 2532 14:20 και 14:20 And |
3646 ολοκαύτωμα whole burnt-offering, |
2511 καθαρισθήσεται he shall be cleansed. |
3998.1 πένηται he should be in need, |
2147 ευρίσκη find what is needed, |
4131.2 επλημμέλησεν he trespassed |
850.4 αφαίρεμα a cut-away portion, |
4585 σεμιδάλεως of fine flour |
14:22 2532 14:22 και 14:22 and |
5167 τρυγόνας turtle-doves, |
266 αμαρτίας a sin offering, |
3646 ολοκαύτωμα a whole burnt-offering. |
14:23 2532 14:23 και 14:23 And |
4374 προσοίσει he shall bring |
14:24 2532 14:24 και 14:24 And |
4131.1 πλημμελείας trespass offering, |
2007 επιθήσει and he shall place |
1935.1 επίθεμα for an increase offering |
14:25 2532 14:25 και 14:25 And |
4131.1 πλημμελείας trespass offering; |
4131.1 πλημμελείας trespass offering, |
2007 επιθήσει shall place it |
2511 καθαριζομένου one being cleansed — |
14:26 2532 14:26 και 14:26 And |
14:27 2532 14:27 και 14:27 And |
14:28 2532 14:28 και 14:28 And |
2511 καθαριζομένου being cleansed — |
4131.1 πλημμελείας trespass offering. |
2007 επιθήσει he shall place |
2511 καθαρισθέντος one being cleansed, |
14:30 2532 14:30 και 14:30 And |
4160 ποιήσει he shall offer |
5167 τρυγόνων turtle-doves, |
14:31 3588 14:31 την 14:31 the |
266 αμαρτίας a sin offering, |
3646 ολοκαύτωμα a whole burnt-offering |
2378 θυσία sacrifice offering. |
2511 καθαριζομένου one being cleansed |
14:32 3778 14:32 ούτος 14:32 This is |
2147 ευρίσκοντος finding means |
|
Laws Regarding Leprosy in Houses |
14:33 2532 14:33 και 14:33 And |
14:34 5613 14:34 ως 14:34 When |
1525 εισέλθητε you should enter |
14:35 2532 14:35 και 14:35 then |
312 αναγγελεί shall announce |
14:36 2532 14:36 και 14:36 And |
4367 προστάξει [3will assign |
1096 γένηται 1should become] |
1525 εισελεύσεται [3shall enter |
14:37 2532 14:37 και 14:37 And |
3708 όψεται he shall look at |
5514.1 χλωριζόυσας being greenish |
4449.2 πυρριζούσας being reddish, |
14:38 2532 14:38 και 14:38 And |
1831 εξελθών [3coming forth |
873 αφοριεί [3shall separate |
14:39 2532 14:39 και 14:39 And |
1880.1 επανήξει [3shall come back again |
3708 όψεται he shall look at |
1315.1 διεχύθη if [3was diffused |
14:40 2532 14:40 και 14:40 then |
4367 προστάξει [3shall assign |
1807 εξελούσι they shall take out |
1544 εκβαλούσιν they shall cast |
169 ακάθαρτον 1an unclean]. |
14:41 2532 14:41 και 14:41 And |
633.2 αποξύσουσιν 1they shall scrape] |
1632 εκχεούσι shall pour out |
169 ακάθαρτον 1an unclean]. |
14:42 2532 14:42 και 14:42 And |
2983 λήψονται they shall take |
633.2 απεξυσμένους being scraped |
498.1 αντιθήσουσιν they shall substitute |
5522 χουν [2dust for plaster |
2983 λήψονται they shall take, |
1813 εξαλείψουσι they shall plaster |
393 ανατείλη should rise up |
1813 εξαλειφθήναι plastering, |
14:44 2532 14:44 και 14:44 then |
1525 εισελεύσεται [3shall enter |
1315.1 διακέχυται [6be dispersed |
14:45 2532 14:45 και 14:45 And |
2507 καθελούσι they shall demolish |
1627 εξοίσουσιν they shall bring forth |
169 ακαθαρτον 1an unclean]. |
14:46 2532 14:46 και 14:46 And |
1531 εισπορευόμενος one entering |
14:47 2532 14:47 και 14:47 And |
2837 κοιμώμενος one going to bed |
1525 εισέλθη [3should enter |
1813 εξαλειφθήναι plastering |
2511 καθαριεί [3shall declare 6cleansed |
14:49 2532 14:49 και 14:49 And |
14:50 2532 14:50 και 14:50 And |
3749 οστράκινον 1an earthenware] |
14:51 2532 14:51 και 14:51 And |
4969 εσφαγμένου having been slain |
4047.5 περιρρανεί he shall sprinkle about |
14:52 2532 14:52 και 14:52 And |
850.3 αφαγνιεί he shall purify |
14:53 2532 14:53 και 14:53 And |
1821 εξαποστελεί he shall send out |
1837.2 εξιλάσεται he shall atone |
14:54 3778 14:54 ούτος 14:54 This is |
14:55 2532 14:55 και 14:55 and |
14:56 2532 14:56 και 14:56 and |
1834 εξηγήσασθαι to describe |
2511 καθαρισθήσεται it shall be cleansed. |
|
Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.
|
|