Romans 6
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Dying to Sin
6:1   5100
6:1   τι
6:1   What 
3767
ούν
then 
2046
ερούμεν
shall we say? 
1961
επιμενούμεν
Shall we remain in 
3588
τη
  
266
αμαρτία
sin 
2443
ίνα
that 
3588
η
  
5484
χάρις
favor 
4121
πλεονάση
should be superabundant? 
6:2   3361
6:2   μη
6:2   May it not 
1096
γένοιτο
be. 
3748
οίτινες
We who 
599
απεθάνομεν
died 
3588
τη
  
266
αμαρτία
to sin, 
4459
πως
how 
2089
έτι
shall we still 
2198
ζήσομεν
live 
1722
εν
in 
1473
αυτή
it? 
6:3   2228
6:3   η
6:3   Or 
50
αγνοείτε
do you not know 
3754
ότι
that 
3745
όσοι
as many as 
907
εβαπτίσθημεν
we were immersed 
1519
εις
unto 
5547
χριστόν
Christ 
*
Ιησούν
Jesus, 
1519
εις
unto 
3588
τον
  
2288-1473
θάνατον αυτού
his death 
907
εβαπτίσθημεν
we were immersed? 
6:4   4916
6:4   συνετάφημεν
6:4   We were buried together 
3767
ουν
then with 
1473
αυτώ
him 
1223
διά
through 
3588
του
the 
908
βαπτίσματος
immersion 
1519
εις
into 
3588
τον
  
2288
θάνατον
death; 
2443
ίνα
that 
5618
ώσπερ
as 
1453
ηγέρθη
[2arose 
5547
χριστός
1Christ] 
1537
εκ
from 
3498
νεκρών
the dead 
1223
διά
by 
3588
της
the 
1391
δόξης
glory 
3588
του
of the 
3962
πατρός
father, 
3779
ούτως
so 
2532
και
also 
1473
ημείς
we 
1722
εν
in 
2538
καινότητι
newness 
2222
ζωής
of life 
4043
περιπατήσωμεν
should walk. 
6:5   1487-1063
6:5   ει γαρ
6:5   For if 
4854
σύμφυτοι
[2planted together 
1096
γεγόναμεν
1we have become] 
3588
τω
in the 
3667
ομοιώματι
likeness 
3588
του
  
2288-1473
θανάτου αυτού
of his death, 
235-2532
αλλά και
so also 
3588
της
of his 
386
αναστάσεως
resurrection 
1510.8.4
εσόμεθα
we shall be. 
6:6   3778-1097
6:6   τούτο γινώσκοντες
6:6   Knowing this, 
3754
ότι
that 
3588
ο
  
3820-1473
παλαιός ημών
our old 
444
άνθρωπος
man 
4957
συνεσταυρώθη
was crucified along with him, 
2443
ίνα
that 
2673
καταργηθή
[4should cease work 
3588
το
1the 
4983
σώμα
2body 
3588
της
  
266
αμαρτίας
3of sin], 
3588
του
that 
3371
μηκέτι
[2no longer 
1398
δουλεύειν
3are to be a slave 
1473
ημάς
1we] 
3588
τη
  
266
αμαρτία
to sin. 
6:7   3588-1063
6:7   ο γαρ
6:7   For the one 
599
αποθανών
having died 
1344
δεδικαίωται
has been justified 
575
από
from 
3588
της
  
266
αμαρτίας
sin. 
6:8   1487-1161
6:8   ει δε
6:8   And if 
599
απεθάνομεν
we died 
4862
συν
with 
5547
χριστώ
Christ, 
4100
πιστεύομεν
we trust 
3754
ότι
that 
2532
και
also 
4800
συζήσομεν
we shall live together 
1473
αυτώ
with him; 
6:9   1492
6:9   ειδότες
6:9   knowing 
3754
ότι
that 
5547
χριστός
Christ, 
1453
εγερθείς
having been raised 
1537
εκ
from 
3498
νεκρών
the dead, 
3765
ουκέτι
no longer 
599
αποθνήσκει
dies; 
2288
θάνατος
death 
1473
αυτού
[3him 
3765
ουκέτι
1no longer 
2961
κυριεύει
2dominates]. 
6:10   3588-1063
6:10   ο γαρ
6:10   For the fact 
599
απέθανεν
he died, 
3588
τη
  
266
αμαρτία
[2sin 
599
απέθανεν
1he died to] 
2178
εφάπαξ
once for all; 
3588
ο δε
but the fact 
2198
ζη
he lives, 
2198
ζη
he lives 
3588
τω
  
2316
θεώ
to God. 
6:11   3779
6:11   ούτω
6:11   So 
2532
και
also 
1473
υμείς
you 
3049
λογίζεσθε
impute 
1438
εαυτούς
yourselves 
3498
νεκρούς
[2dead 
3303
μεν
3indeed 
1510.1
είναι
1to be] 
3588
τη
to the 
266
αμαρτία
sin, 
2198-1161
ζώντας δε
but being alive 
3588
τω
to 
2316
θεώ
God, 
1722
εν
in 
5547
χριστώ
Christ 
*
Ιησού
Jesus 
3588
τω
  
2962-1473
κυρίω ημών
our Lord. 
6:12   3361
6:12   μη
6:12   [3not 
3767
ούν
1Then 
936
βασιλευέτω
2let 5reign 
3588
η
  
266
αμαρτία
4sin] 
1722
εν
in 
3588
τω
  
2349-1473
θνητώ υμών
your mortal 
4983
σώματι
body! 
1519
εις
for 
3588
το
the 
5219
υπακούειν
obeying 
1473
αυτή
it 
1722
εν
in 
3588
ταις
  
1939-1473
επιθυμίαις αυτού
its desires. 
6:13   3366
6:13   μηδέ
6:13   Nor 
3935.1
παριστάνετε
present 
3588
τα
  
3196-1473
μέλη υμών
your members 
3696
όπλα
as weapons 
93
αδικίας
of iniquity 
3588
τη
to 
266
αμαρτία
sin! 
235
αλλά
But 
3936
παραστήσατε
render 
1438
εαυτούς
yourselves 
3588
τω
to 
2316
θεώ
God! 
5613
ως
as 
1537
εκ
[2from out of 
3498
νεκρών
3 the dead 
2198
ζώντας
1 one living], 
2532
και
and 
3588
τα
  
3196-1473
μέλη υμών
your members 
3696
όπλα
as weapons 
1343
δικαιοσύνης
of righteousness 
3588
τω
  
2316
θεώ
to God. 
6:14   266-1063
6:14   αμαρτία γαρ
6:14   For sin 
1473
υμών
[3you 
3756
ου
1shall not 
2961
κυριεύσει
2dominate]; 
3756
ου
[3not 
1063
γαρ
1for 
1510.2.5
εστε
2you are] 
5259
υπό
under 
3551
νόμον
law, 
235
αλλ'
but 
5259
υπό
under 
5484
χάριν
favor. 
6:15   5100
6:15   τι
6:15   What 
3767
ούν
then, 
264
αμαρτήσομεν
should we sin 
3754
ότι
that 
3756-1510.2.4
ουκ εσμέν
we are not 
5259
υπό
under 
3551
νόμον
law, 
235
αλλ'
but 
5259
υπό
under 
5484
χάριν
favor? 
3361
μη
May it not 
1096
γένοιτο
be. 
6:16   3756-1492
6:16   ουκ οίδατε
6:16   Do you not know 
3754
ότι
that 
3739
ω
to whom 
3935.1
παριστάνετε
you present 
1438
εαυτούς
yourselves 
1401
δούλους
servants 
1519
εις
to 
5218
υπακοήν
obedience, 
1401
δούλοί
servants 
1510.2.5
εστε
you are 
3739
ω
to whom 
5219
υπακούετε
you obey; 
2273
ήτοι
either 
266
αμαρτίας
sin 
1519
εις
unto 
2288
θάνατον
death, 
2228
η
or 
5218
υπακοής
obedience 
1519
εις
unto 
1343
δικαιοσύνην
righteousness? 
6:17   5484-1161
6:17   χάρις δε
6:17   But favor 
3588
τω
to 
2316
θεώ
God, 
3754
ότι
for 
1510.7.5
ήτε
you were 
1401
δούλοι
slaves 
3588
της
  
266
αμαρτίας
of sin, 
5219-1161
υπηκούσατε δε
but you obeyed 
1537
εκ
from 
2588
καρδίας
the heart 
1519
εις
in 
3739
ον
which 
3860
παρεδόθητε
[3you were delivered by 
5179
τύπον
1model 
1322
διδαχής
2of teaching]. 
6:18   1659-1161
6:18   ελευθερωθέντες δε
6:18   And having been set free 
575
από
from 
3588
της
  
266
αμαρτίας
sin, 
1402
εδουλώθητε
you were enslaved 
3588
τη
to 
1343
δικαιοσύνη
righteousness. 
6:19   442
6:19   ανθρώπινον
6:19   Humanly 
3004
λέγω
I speak, 
1223
διά
on account of 
3588
την
the 
769
ασθένειαν
weakness 
3588
της
  
4561-1473
σαρκός υμών
of your flesh; 
5618-1063
ώσπερ γαρ
for as 
3936
παρεστήσατε
you rendered 
3588
τα
  
3196-1473
μέλη υμών
your members 
1400
δούλα
subservient 
3588
τη
  
167
ακαθαρσία
to uncleanness 
2532
και
and 
3588
τη
  
458
ανομία
to lawlessness 
1519
εις
unto 
3588
την
  
458
ανομίαν
lawlessness; 
3779
ούτως
so 
3568
νυν
now 
3936
παρεστήσατε
render 
3588
τα
  
3196-1473
μέλη υμών
your members 
1400
δούλα
subservient 
3588
τη
to the 
1343
δικαιοσύνη
righteousness 
1519
εις
unto 
38
αγιασμόν
sanctification! 
6:20   3753-1063
6:20   ότε γαρ
6:20   For when 
1401-1510.7.5
δούλοι ήτε
you were servants 
3588
της
  
266
αμαρτίας
of sin, 
1658-1510.7.5
ελεύθεροι ήτε
you were free 
3588
τη
in the 
1343
δικαιοσύνη
righteousness. 
6:21   5100
6:21   τίνα
6:21   What 
3767-2590
ουν καρπόν
fruit therefore 
2192
είχετε
had you 
5119
τότε
then, 
1909-3739
εφ οις
in the things in which 
3568
νυν
now 
1870
επαισχύνεσθε
you are ashamed? 
3588-1063
το γαρ
For the 
5056
τέλος
end 
1565
εκείνων
of those things 
2288
θάνατος
is death. 
6:22   3568-1161
6:22   νυνί δε
6:22   But now 
1659
ελευθερωθέντες
having been set free 
575
από
from 
3588
της
the 
266
αμαρτίας
sin, 
1402-1161
δουλωθέντες δε
and having been enslaved 
3588
τω
to 
2316
θεώ
God, 
2192
έχετε
you have 
3588
τον
  
2590-1473
καρπόν υμών
your fruit 
1519
εις
unto 
38
αγιασμόν
sanctification, 
3588-1161
το δε
and the 
5056
τέλος
end — 
2222
ζωήν
life 
166
αιώνιον
eternal. 
6:23   3588-1063
6:23   τα γαρ
6:23   For the 
3800
οψώνια
rations 
3588
της
  
266
αμαρτίας
of sin 
2288
θάνατος
are death; 
3588-1161
το δε
but the 
5486
χάρισμα
favor 
3588
του
  
2316
θεού
of God 
2222
ζωή
is life 
166
αιώνιος
eternal 
1722
εν
in 
5547
χριστώ
Christ 
*
Ιησού
Jesus 
3588
τω
  
2962-1473
κυρίω ημών
our Lord. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Romans 5
Top of Page
Top of Page