Deuteronomy 15:21
3588 [e]   21
wə·ḵî-   21
וְכִֽי־   21
But if   21
Conj   21
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֨ה
there is
V‑Qal‑Imperf‑3ms
   
ḇōw
ב֜וֹ
in it
Prep‑b ¦ 3ms
3971 [e]
mūm,
מ֗וּם
a blemish
N‑ms
6455 [e]
pis·sê·aḥ
פִּסֵּ֙חַ֙
lameness
Adj‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
5787 [e]
‘iw·wêr,
עִוֵּ֔ר
blindness
Adj‑ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
any
N‑msc
3971 [e]
mūm
מ֣וּם
blemish
N‑ms
7451 [e]
rā‘;
רָ֑ע
serious
Adj‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
2076 [e]
ṯiz·bā·ḥen·nū,
תִזְבָּחֶ֔נּוּ
you shall sacrifice it
V‑Qal‑Imperf‑2ms ¦ 3ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to YHWH
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc ¦ 2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But if an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the LORD your God.

Young's Literal Translation
‘And when there is in it a blemish, lame, or blind, any evil blemish, thou dost not sacrifice it to Jehovah thy God;

Holman Christian Standard Bible
But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you must not sacrifice it to the LORD your God.

New American Standard Bible
"But if it has any defect, [such as] lameness or blindness, [or] any serious defect, you shall not sacrifice it to the LORD your God.

King James Bible
And if there be [any] blemish therein, [as if it be] lame, or blind, [or have] any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
Links
Deuteronomy 15:21Deuteronomy 15:21 NIVDeuteronomy 15:21 NLTDeuteronomy 15:21 ESVDeuteronomy 15:21 NASBDeuteronomy 15:21 KJVDeuteronomy 15:21 Biblia ParalelaDeuteronomy 15:21 Chinese BibleDeuteronomy 15:21 French BibleDeuteronomy 15:21 German Bible

Bible Hub
Deuteronomy 15:20
Top of Page
Top of Page