Jeremiah 15:11
559 [e]   11
’ā·mar   11
אָמַ֣ר   11
Said   11
V‑Qal‑Perf‑3ms   11
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
Truly
Conj
3808 [e]

לֹ֥א

Adv‑NegPrt
8323 [e]
šê·rî·ṯî·ḵā
שָׁרוֹתִךָ
with your remnant
V‑Piel‑Perf‑1cs ¦ 2ms
2896 [e]
lə·ṭō·wḇ;
לְט֑וֹב
it will be well
Prep‑l ¦ N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
truly
Conj
3808 [e]
lō·w
ל֣וֹא׀
not
Adv‑NegPrt
6293 [e]
hip̄·ga‘·tî
הִפְגַּ֣עְתִּֽי
have I interceded
V‑Hifil‑Perf‑1cs
   
ḇə·ḵā,
בְךָ֗
for you
Prep‑b ¦ 2ms
6256 [e]
bə·‘êṯ-
בְּעֵ֥ת־
in the time
Prep‑b ¦ N‑csc
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֛ה
of adversity
Adj‑fs
6256 [e]
ū·ḇə·‘êṯ
וּבְעֵ֥ת
and in the time
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑csc
6869 [e]
ṣā·rāh
צָרָ֖ה
of distress
N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־

DirObjM
341 [e]
hā·’ō·yêḇ.
הָאֹיֵֽב׃
with the enemy
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The LORD said: “Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will intercede with your enemy in your time of trouble, in your time of distress.

Young's Literal Translation
Jehovah said, Did I not direct thee for good? Did not I intercede for thee in a time of evil, And in a time of adversity, with the enemy?

Holman Christian Standard Bible
The LORD said: I will certainly set you  free and care for you.  I will certainly intercede for  you in a time of trouble, in your time of distress, with the  enemy.

New American Standard Bible
The LORD said, "Surely I will set you free for [purposes of] good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress.

King James Bible
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant {08675;08293>; verily I will cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.
Links
Jeremiah 15:11Jeremiah 15:11 NIVJeremiah 15:11 NLTJeremiah 15:11 ESVJeremiah 15:11 NASBJeremiah 15:11 KJVJeremiah 15:11 Biblia ParalelaJeremiah 15:11 Chinese BibleJeremiah 15:11 French BibleJeremiah 15:11 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 15:10
Top of Page
Top of Page