Bible
>
Interlinear
> Jeremiah 15:11
◄
Jeremiah 15:11
►
Jeremiah 15 - Click for Chapter
559
[e]
11
’ā·mar
11
אָמַ֣ר
11
Said
11
V‑Qal‑Perf‑3ms
11
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
518
[e]
’im-
אִם־
Truly
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֥א
Adv‑NegPrt
8323
[e]
šê·rî·ṯî·ḵā
שָׁרוֹתִךָ
with your remnant
V‑Piel‑Perf‑1cs ¦ 2ms
2896
[e]
lə·ṭō·wḇ;
לְט֑וֹב
it will be well
Prep‑l ¦ N‑ms
518
[e]
’im-
אִם־
truly
Conj
3808
[e]
lō·w
ל֣וֹא׀
not
Adv‑NegPrt
6293
[e]
hip̄·ga‘·tî
הִפְגַּ֣עְתִּֽי
have I interceded
V‑Hifil‑Perf‑1cs
ḇə·ḵā,
בְךָ֗
for you
Prep‑b ¦ 2ms
6256
[e]
bə·‘êṯ-
בְּעֵ֥ת־
in the time
Prep‑b ¦ N‑csc
7451
[e]
rā·‘āh
רָעָ֛ה
of adversity
Adj‑fs
6256
[e]
ū·ḇə·‘êṯ
וּבְעֵ֥ת
and in the time
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑csc
6869
[e]
ṣā·rāh
צָרָ֖ה
of distress
N‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
DirObjM
341
[e]
hā·’ō·yêḇ.
הָאֹיֵֽב׃
with the enemy
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The LORD
said:
“Surely
I will deliver you
for a good purpose;
surely I will
intercede
with your enemy
in your time
of trouble,
in your time
of distress.
Young's Literal Translation
Jehovah
said
, Did I not
direct
thee for good
? Did not
I intercede
for thee in a time
of evil
, And in a time
of adversity
, with the enemy?
Holman Christian Standard Bible
The
LORD
said
:
I will certainly
set you
free
and care for
you.
I will certainly
intercede
for
you
in
a time
of trouble
,
in
your time
of distress
,
with the
enemy
.
New American Standard Bible
The LORD
said,
"Surely
I will set
you free
for [purposes of] good;
Surely
I will cause the enemy
to make
supplication
to you In a time
of disaster
and a time
of distress.
King James Bible
The LORD
said,
Verily
it shall be well
with thy remnant
{08675;08293>; verily
I will cause the enemy
to entreat
thee [well] in the time
of evil
and in the time
of affliction.
Links
Jeremiah 15:11
•
Jeremiah 15:11 NIV
•
Jeremiah 15:11 NLT
•
Jeremiah 15:11 ESV
•
Jeremiah 15:11 NASB
•
Jeremiah 15:11 KJV
•
Jeremiah 15:11 Biblia Paralela
•
Jeremiah 15:11 Chinese Bible
•
Jeremiah 15:11 French Bible
•
Jeremiah 15:11 German Bible
Bible Hub