Jeremiah 20:4
3588 [e]   4
   4
כִּ֣י   4
For   4
Conj   4
3541 [e]
ḵōh
כֹ֣ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֡ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִי֩
behold I
Interjection | 1cs
5414 [e]
nō·ṯen·ḵā
נֹתֶנְךָ֨
will make you
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms
4032 [e]
lə·mā·ḡō·wr
לְמָג֜וֹר
a terror
Prep‑l | N‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֣
to yourself
Prep | 2ms
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and to all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 157 [e]
’ō·hă·ḇe·ḵā,
אֹהֲבֶ֗יךָ
your friends
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
5307 [e]
wə·nā·p̄ə·lū
וְנָֽפְל֛וּ
and they shall fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2719 [e]
bə·ḥe·reḇ
בְּחֶ֥רֶב
by the sword
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 341 [e]
’ō·yə·ḇê·hem
אֹיְבֵיהֶ֖ם
of their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
5869 [e]
wə·‘ê·ne·ḵā
וְעֵינֶ֣יךָ
and your eyes
Conj‑w | N‑cdc | 2ms
7200 [e]
rō·’ō·wṯ;
רֹא֑וֹת
shall see [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּן֙
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
N‑msc
  
 

 
 
 894 [e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
1540 [e]
wə·hiḡ·lām
וְהִגְלָ֥ם
and he shall carry them captive
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3mp
  
 

 
 
 894 [e]
bā·ḇe·lāh
בָּבֶ֖לָה
to Babylon
N‑proper‑fs | 3fs
5221 [e]
wə·hik·kām
וְהִכָּ֥ם
and slay them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3mp
  
 
.
 
 
 2719 [e]
be·ḥā·reḇ.
בֶּחָֽרֶב׃
with the sword
Prep‑b, Art | N‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
for this is what the LORD says, ‘I am about to make you a terror to both yourself and those you love.  They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will deport them to Babylon and put them to the sword.

New American Standard Bible
"For thus says the LORD, 'Behold, I am going to make you a terror to yourself and to all your friends; and while your eyes look on, they will fall by the sword of their enemies. So I will give over all Judah to the hand of the king of Babylon, and he will carry them away as exiles to Babylon and will slay them with the sword.

King James Bible
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it]: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
Parallel Verses
International Standard Version
For this is what the LORD says: 'Look, I'm going to make you a terror to yourself and to all your loved ones. They'll fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it. I'll give all Judah into the hand of the king of Babylon. He will take them into exile to Babylon, and he will execute them with swords.

American Standard Version
For thus saith Jehovah, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Lo, I am making thee for a fear to thyself, And to all loving thee, And they have fallen by the sword of their enemies, and thine eyes are beholding, And all Judah I give into the hand of the king of Babylon, And he hath removed them to Babylon, And he hath smitten them with the sword.
Links
Jeremiah 20:4Jeremiah 20:4 NIVJeremiah 20:4 NLTJeremiah 20:4 ESVJeremiah 20:4 NASBJeremiah 20:4 KJVJeremiah 20:4 CommentariesJeremiah 20:4 Bible AppsJeremiah 20:4 Biblia ParalelaJeremiah 20:4 Chinese BibleJeremiah 20:4 French BibleJeremiah 20:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 20:3
Top of Page
Top of Page