Jeremiah 25:7
3808 [e]   7
wə·lō-   7
וְלֹֽא־   7
And not   7
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   7
8085 [e]
šə·ma‘·tem
שְׁמַעְתֶּ֥ם
you⁺ have listened
V‑Qal‑Perf‑2mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to Me
Prep ¦ 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
a declaration
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of YHWH
N‑proper‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֧עַן
So
Prep
3707 [e]
haḵ·‘î·sê·nî
הִכְעִסוּנִי
you have provoked Me to anger
V‑Hifil‑Inf ¦ 1cs
4639 [e]
bə·ma·‘ă·śêh
בְּמַעֲשֵׂ֥ה
by the works
Prep‑b ¦ N‑msc
3027 [e]
yə·ḏê·ḵem
יְדֵיכֶ֖ם
of your⁺ hands
N‑fdc ¦ 2mp
7451 [e]
lə·ra‘
לְרַ֥ע
to bring evil
Prep‑l ¦ Adj‑ms
   
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃ס
to yourselves
Prep‑l ¦ 2mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘But to your own harm, you have not listened to Me,’ declares the LORD, ‘so you have provoked Me to anger with the works of your hands.’

Young's Literal Translation
And ye have not hearkened unto Me—an affirmation of Jehovah—so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.

Holman Christian Standard Bible
“ ‘But you would not obey Me ’ — this is the LORD’s declaration  — ‘in order that you might provoke Me to anger by the work of your hands and bring disaster on yourselves.’

New American Standard Bible
"Yet you have not listened to Me," declares the LORD, "in order that you might provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.

King James Bible
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
Links
Jeremiah 25:7Jeremiah 25:7 NIVJeremiah 25:7 NLTJeremiah 25:7 ESVJeremiah 25:7 NASBJeremiah 25:7 KJVJeremiah 25:7 Biblia ParalelaJeremiah 25:7 Chinese BibleJeremiah 25:7 French BibleJeremiah 25:7 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 25:6
Top of Page
Top of Page