Joel 2:5
6963 [e]   5
kə·qō·wl   5
כְּק֣וֹל   5
As [with] the sound   5
Prep‑k ¦ N‑msc   5
4818 [e]
mar·kā·ḇō·wṯ,
מַרְכָּב֗וֹת
of chariots
N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֤י
the tops
N‑mpc
2022 [e]
he·hā·rîm
הֶֽהָרִים֙
of mountains
Art ¦ N‑mp
7540 [e]
yə·raq·qê·ḏūn,
יְרַקֵּד֔וּן
they leap
V‑Piel‑Imperf‑3mp ¦ Pn
6963 [e]
kə·qō·wl
כְּקוֹל֙
like the sound
Prep‑k ¦ N‑msc
3851 [e]
la·haḇ
לַ֣הַב
of a fire
N‑msc
784 [e]
’êš,
אֵ֔שׁ
flaming
N‑cs
398 [e]
’ō·ḵə·lāh
אֹכְלָ֖ה
devouring
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
7179 [e]
qāš;
קָ֑שׁ
the stubble
N‑ms
5971 [e]
kə·‘am
כְּעַ֣ם
like a people
Prep‑k ¦ N‑ms
6099 [e]
‘ā·ṣūm,
עָצ֔וּם
strong
Adj‑ms
6186 [e]
‘ĕ·rūḵ
עֱר֖וּךְ
arrayed for
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc
4421 [e]
mil·ḥā·māh.
מִלְחָמָֽה׃
battle
N‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
With a sound like that of chariots they bound over the mountaintops, like the crackling of fire consuming stubble, like a mighty army deployed for battle.

Young's Literal Translation
As the noise of chariots, on the tops of the mountains they skip, As the noise of a flame of fire devouring stubble, As a mighty people set in array for battle.

Holman Christian Standard Bible
They bound on the tops of the mountains. Their sound is like the sound of chariots, like the sound of fiery flames consuming stubble, like a mighty army deployed for war.

New American Standard Bible
With a noise as of chariots They leap on the tops of the mountains, Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble, Like a mighty people arranged for battle.

King James Bible
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Links
Joel 2:5Joel 2:5 NIVJoel 2:5 NLTJoel 2:5 ESVJoel 2:5 NASBJoel 2:5 KJVJoel 2:5 Biblia ParalelaJoel 2:5 Chinese BibleJoel 2:5 French BibleJoel 2:5 German Bible

Bible Hub
Joel 2:4
Top of Page
Top of Page