Nahum 1:12
3541 [e]   12
kōh   12
כֹּ֣ה׀   12
Thus   12
Adv   12
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
Though
Conj
8003 [e]
šə·lê·mîm
שְׁלֵמִים֙
they are full
Adj‑mp
3651 [e]
wə·ḵên
וְכֵ֣ן
and likewise
Conj‑w ¦ Adv
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
numerous
Adj‑mp
3651 [e]
wə·ḵên
וְכֵ֥ן
and so
Conj‑w ¦ Adv
1494 [e]
nā·ḡōz·zū
נָגֹ֖זּוּ
will they be cut down
V‑Nifal‑Perf‑3cp
5674 [e]
wə·‘ā·ḇār;
וְעָבָ֑ר
and will pass away
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6031 [e]
wə·‘in·ni·ṯiḵ,
וְעִ֨נִּתִ֔ךְ
And I have afflicted you
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑1cs ¦ 2fs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
6031 [e]
’ă·‘an·nêḵ
אֲעַנֵּ֖ךְ
will I afflict you
V‑Piel‑Imperf‑1cs ¦ 2fs
5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
anymore
Adv


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what the LORD says: “Though they are allied and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Though complete, and thus many, Yet thus they have been cut off, And he hath passed away. And I afflicted thee, I afflict thee no more.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: Though they are strong and numerous, they will still be mowed down, and he will pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.

New American Standard Bible
Thus says the LORD, "Though they are at full [strength] and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.

King James Bible
Thus saith the LORD; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Links
Nahum 1:12Nahum 1:12 NIVNahum 1:12 NLTNahum 1:12 ESVNahum 1:12 NASBNahum 1:12 KJVNahum 1:12 Biblia ParalelaNahum 1:12 Chinese BibleNahum 1:12 French BibleNahum 1:12 German Bible

Bible Hub
Nahum 1:11
Top of Page
Top of Page