Nehemiah 4:1
1961 [e]   1
yə·hî   1
וַיְהִ֞י   1
And it came to pass   1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֧ר
when
Prep‑k ¦ Pro‑r
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
5571 [e]
san·ḇal·laṭ,
סַנְבַלַּ֗ט
Sanballat
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֤חְנוּ
we
Pro‑1cp
1129 [e]
ḇō·w·nîm
בוֹנִים֙
were rebuilding
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2346 [e]
ha·ḥō·w·māh,
הַ֣חוֹמָ֔ה
the wall
Art ¦ N‑fs
2734 [e]
way·yi·ḥar
וַיִּ֣חַר
became hot
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
   
lōw,
ל֔וֹ
that he
Prep‑l ¦ 3ms
3707 [e]
way·yiḵ·‘as
וַיִּכְעַ֖ס
angry
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7235 [e]
har·bêh;
הַרְבֵּ֑ה
and he became greatly
V‑Hifil‑InfAbs
3932 [e]
way·yal·‘êḡ
וַיַּלְעֵ֖ג
and he mocked
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
3064 [e]
hay·yə·hū·ḏîm.
הַיְּהוּדִֽים׃
the Jews
Art ¦ N‑proper‑mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he was furious and filled with indignation. He ridiculed the Jews

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,

Holman Christian Standard Bible
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews

New American Standard Bible
Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.

King James Bible
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
Links
Nehemiah 4:1Nehemiah 4:1 NIVNehemiah 4:1 NLTNehemiah 4:1 ESVNehemiah 4:1 NASBNehemiah 4:1 KJVNehemiah 4:1 Biblia ParalelaNehemiah 4:1 Chinese BibleNehemiah 4:1 French BibleNehemiah 4:1 German Bible

Bible Hub
Nehemiah 3:32
Top of Page
Top of Page