NASB Lexicon
KJV Lexicon And the woman'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Wherefore then hast thou thought chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute such a thing against the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. for the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. doth speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue this thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause as one which is faulty 'ashem (aw-shame') guilty; hence, presenting a sin-offering -- one which is faulty, guilty. in that the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. doth not fetch home again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively his banished nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) Parallel Verses New American Standard Bible The woman said, "Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring back his banished one. King James Bible And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished. Holman Christian Standard Bible The woman asked, "Why have you devised something similar against the people of God? When the king spoke as he did about this matter, he has pronounced his own guilt. The king has not brought back his own banished one. International Standard Version "Why, then," the woman asked, "are you planning to act just like this against God's people? Based on what your majesty has said, you're acting like one who is guilty himself, because you're not bringing back the one whom you've banished! NET Bible The woman said, "Why have you devised something like this against God's people? When the king speaks in this fashion, he makes himself guilty, for the king has not brought back the one he has banished. GOD'S WORD® Translation "Why have you devised something like this against God's people?" she said. "When you say this, you condemn yourself because you haven't brought back the one you banished! King James 2000 Bible And the woman said, Why then have you thought such a thing against the people of God? for the king does speak this thing as one who is faulty, in that the king does not bring home again his banished one. Links 2 Samuel 14:132 Samuel 14:13 NIV 2 Samuel 14:13 NLT 2 Samuel 14:13 ESV 2 Samuel 14:13 NASB 2 Samuel 14:13 KJV |