Jeremiah 12:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But You knowיְדַעְתָּ֔נִי
(ye·da'·ta·ni,)
3045: to knowa prim. root
me, O LORD;יְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
You seeתִּרְאֵ֕נִי
(tir·'e·ni)
7200: to seea prim. root
me; And You examineוּבָחַנְתָּ֥
(u·va·chan·ta)
974: to examine, trya prim. root
my heart'sלִבִּ֖י
(lib·bi)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
[attitude] towardאִתָּ֑ךְ
(it·tach;)
854: with (denoting proximity)a prim. preposition
You. Drag them offהַתִּקֵם֙
(hat·ti·kem)
5423: to pull, draw, or tear away, apart, or offa prim. root
like sheepכְּצֹ֣אן
(ke·tzon)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
for the slaughterלְטִבְחָ֔ה
(le·tiv·chah,)
2878: thing slaughtered, slaughtered meat, slaughterfem. of tebach
And set them apartוְהַקְדִּשֵׁ֖ם
(ve·hak·di·shem)
6942: to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
for a dayלְיֹ֥ום
(le·yo·vm)
3117: daya prim. root
of carnage!הֲרֵגָֽה׃
(ha·re·gah.)
2028: a slaughterfem. of hereg


















KJV Lexicon
But thou O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
me thou hast seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
me and tried
bachan  (baw-khan')
to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial).
mine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
toward thee pull them out
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
like sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
for the slaughter
tibehah  (tib-khaw')
flesh, slaughter.
and prepare
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
them for the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of slaughter
haregah  (har-ay-gaw')
slaughter -- slaughter.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But You know me, O LORD; You see me; And You examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage!

King James Bible
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Holman Christian Standard Bible
As for You, LORD, You know me; You see me. You test whether my heart is with You. Drag the wicked away like sheep to slaughter and set them apart for the day of killing.

International Standard Version
You know me, LORD. You see me and test my thoughts toward you. Pull the wicked out like sheep for slaughter; set them apart for the day of butchering.

NET Bible
But you, LORD, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed!

GOD'S WORD® Translation
You know me, O LORD. You see me and test my devotion to you. Drag them away like sheep to be slaughtered. Prepare them for the day of slaughter.

King James 2000 Bible
But you, O LORD, know me: you have seen me, and tested my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Links
Jeremiah 12:3
Jeremiah 12:3 NIV
Jeremiah 12:3 NLT
Jeremiah 12:3 ESV
Jeremiah 12:3 NASB
Jeremiah 12:3 KJV

Jeremiah 12:2
Top of Page
Top of Page