Jeremiah 46:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"O Jacobיַֽעֲקֹב֙
(ya·'a·kov)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
My servant,עַבְדִּ֤י
(av·di)
5650: slave, servantfrom abad
do not fear,"תִּירָ֞א
(ti·ra)
3372a: to feara prim. root
declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"For I am with you. For I will makeאֶעֱשֶׂ֨ה
(e·'e·seh)
6213a: do, makea prim. root
a fullכָלָ֜ה
(cha·lah)
3617: completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah
endכָלָ֔ה
(cha·lah,)
3617: completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah
of allבְּכָֽל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the nationsהַגֹּויִ֣ם
(hag·go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
Whereאֲשֶׁ֧ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I have drivenהִדַּחְתִּ֣יךָ
(hid·dach·ti·cha)
5080: to impel, thrust, banisha prim. root
you, Yet I will not makeאֶעֱשֶׂ֣ה
(e·'e·seh)
6213a: do, makea prim. root
a full end 
 
3617: completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah
of you; But I will correctוְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙
(ve·yis·sar·ti·cha)
3256: to discipline, chasten, admonisha prim. root
you properlyלַמִּשְׁפָּ֔ט
(lam·mish·pat,)
4941: judgmentfrom shaphat
And by noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
meansוְנַקֵּ֖ה
(ve·nak·keh)
5352: to be empty or cleana prim. root
leave you unpunished."אֲנַקֶּֽךָּ׃
(a·nak·kek·ka.)
5352: to be empty or cleana prim. root


















KJV Lexicon
Fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
thou not O Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
my servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for I am with thee for I will make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a full end
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
of all the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whither I have driven
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
thee but I will not make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a full end
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
of thee but correct
yacar  (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
thee in measure
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
yet will I not leave thee wholly
naqah  (naw-kaw')
to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
unpunished
naqah  (naw-kaw')
to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
Parallel Verses
New American Standard Bible
"O Jacob My servant, do not fear," declares the LORD, "For I am with you. For I will make a full end of all the nations Where I have driven you, Yet I will not make a full end of you; But I will correct you properly And by no means leave you unpunished."

King James Bible
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.

Holman Christian Standard Bible
And you, My servant Jacob, do not be afraid-- this is the LORD's declaration-- for I will be with you. I will bring destruction on all the nations where I have banished you, but I will not bring destruction on you. I will discipline you with justice, and I will by no means leave you unpunished.

International Standard Version
"As for you, my servant Jacob, don't be afraid, and Israel, don't be dismayed," declares the LORD, "for I am with you. Indeed, I'll make an end of all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you! I'll discipline you justly, but I'll certainly not leave you unpunished."

NET Bible
I, the LORD, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servant, for I am with you. Though I completely destroy all the nations where I scatter you, I will not completely destroy you. I will indeed discipline you but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."

GOD'S WORD® Translation
Don't be afraid, my servant Jacob," declares the LORD. "I am with you. I will completely destroy all the nations where I scattered you, but I will not completely destroy you. I will correct you with justice. I won't let you go entirely unpunished."

King James 2000 Bible
Fear you not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a complete end of all the nations where I have driven you: but I will not make a complete end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you entirely unpunished.
Links
Jeremiah 46:28
Jeremiah 46:28 NIV
Jeremiah 46:28 NLT
Jeremiah 46:28 ESV
Jeremiah 46:28 NASB
Jeremiah 46:28 KJV

Jeremiah 46:27
Top of Page
Top of Page