Jeremiah 48:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Concerning Moab.לְמֹואָ֡ב
(le·mo·v·'av)
4124: a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֩
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֨ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֜ות
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
"Woeהֹ֤וי
(ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
to Nebo,נְבֹו֙
(ne·vov)
5015a: a city in Moab, also a mountain in Moabfrom nabab
for it has been destroyed;שֻׁדָּ֔דָה
(shud·da·dah,)
7703: to deal violently with, despoil, devastate, ruina prim. root
Kiriathaimקִרְיָתָ֑יִם
(kir·ya·ta·yim;)
7156: a city in Moab, also a place in Naphtalifrom qarah
has been put to shame, 
 
954: to be ashameda prim. root
it has been captured;נִלְכְּדָ֖ה
(nil·ke·dah)
3920: to capture, seize, takea prim. root
The lofty strongholdהַמִּשְׂגָּ֖ב
(ham·mis·gav)
4869: a secure height, retreat, strongholdfrom sagab
has been put to shame 
 
954: to be ashameda prim. root
and shattered.וָחָֽתָּה׃
(va·chat·tah.)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root


















KJV Lexicon
Against Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
unto Nebo
Nbow  (neb-o')
Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine -- Nebo.
for it is spoiled
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
Kiriathaim
Qiryathayim  (keer-yaw-thah'-yim)
double city; Kirjathaim, the name of two placed in Palestine -- Kiriathaim, Kirjathaim.
is confounded
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
and taken
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
Misgab
misgab  (mis-gawb')
a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge -- defence, high fort (tower), refuge, Misgab, a place in Moab -- Misgab.
is confounded
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
and dismayed
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
Parallel Verses
New American Standard Bible
Concerning Moab. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Woe to Nebo, for it has been destroyed; Kiriathaim has been put to shame, it has been captured; The lofty stronghold has been put to shame and shattered.

King James Bible
Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.

Holman Christian Standard Bible
About Moab, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Woe to Nebo, because it is about to be destroyed; Kiriathaim will be put to shame; it will be taken captive. The fortress will be put to shame and dismayed!

International Standard Version
To Moab: This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "How terrible for Nebo, for it's laid waste. Kiriathaim is put to shame, it's captured. The fortress is put to shame, it's shattered.

NET Bible
The LORD God of Israel who rules over all spoke about Moab. "Sure to be judged is Nebo! Indeed, it will be destroyed! Kiriathaim will suffer disgrace. It will be captured! Its fortress will suffer disgrace. It will be torn down!

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says about Moab: How horrible it will be for Nebo; it will be destroyed. Kiriathaim will be put to shame; it will be captured. Its stronghold will be put to shame and torn down.

King James 2000 Bible
Against Moab thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is plundered: Kiriathaim is put to shame and taken: the stronghold is put to shame and dismayed.
Links
Jeremiah 48:1
Jeremiah 48:1 NIV
Jeremiah 48:1 NLT
Jeremiah 48:1 ESV
Jeremiah 48:1 NASB
Jeremiah 48:1 KJV

Jeremiah 47:7
Top of Page
Top of Page