John 2:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The Passoverπάσχα
(pascha)
3957: the Passover, the Passover supper or lambof Aramaic origin, cf. pesach
of the JewsἸουδαίων
(ioudaiōn)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
was near,ἐγγὺς
(engus)
1451: near (in place or time)of uncertain origin
and JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
wentἀνέβη
(anebē)
305: to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up to Jerusalem.Ἱεροσόλυμα
(ierosoluma)
2414: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judahof Hebrew origin Yerushalaim


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγγυς  adverb
eggus  eng-goos':  near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πασχα  aramaic transliterated word
pascha  pas'-khah:  the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.

King James Bible
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,

Holman Christian Standard Bible
The Jewish Passover was near, so Jesus went up to Jerusalem.

International Standard Version
The Jewish Passover was near, and Jesus went up to Jerusalem.

NET Bible
Now the Jewish feast of Passover was near, so Jesus went up to Jerusalem.

Aramaic Bible in Plain English
And the Passover of the Jews was drawing near, and Yeshua went up to Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
The Jewish Passover was near, so Jesus went to Jerusalem.

King James 2000 Bible
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
Links
John 2:13
John 2:13 NIV
John 2:13 NLT
John 2:13 ESV
John 2:13 NASB
John 2:13 KJV

John 2:12
Top of Page
Top of Page