NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υστερησαντος verb - aorist active participle - genitive singular masculine hustereo  hoos-ter-eh'-o: to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. οινου noun - genitive singular masculine oinos  oy'-nos:  wine -- wine. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητηρ noun - nominative singular feminine meter  may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οινον noun - accusative singular masculine oinos  oy'-nos:  wine -- wine. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εχουσιν verb - present active indicative - third person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Parallel Verses New American Standard Bible When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine." King James Bible And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. Holman Christian Standard Bible When the wine ran out, Jesus' mother told Him, "They don't have any wine." International Standard Version When the wine ran out, Jesus' mother told him, "They don't have any more wine." NET Bible When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine left." Aramaic Bible in Plain English And it was lacking wine, and his mother said to Yeshua, “There is no wine for them.” GOD'S WORD® Translation When the wine was gone, Jesus' mother said to him, "They're out of wine." King James 2000 Bible And when they ran out of wine, the mother of Jesus said unto him, They have no wine. Links John 2:3John 2:3 NIV John 2:3 NLT John 2:3 ESV John 2:3 NASB John 2:3 KJV |