Luke 7:37
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And there was a womanγυνὴ
(gunē)
1135: a womana prim. word
in the cityπόλει
(polei)
4172: a citya prim. word
whoἥτις
(ētis)
3748: whoever, anyone whofrom hos, and tis
was a sinner;ἁμαρτωλός
(amartōlos)
268: sinfulfrom hamartanó
and when she learnedἐπιγνοῦσα
(epignousa)
1921: to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
that He was recliningκατάκειται
(katakeitai)
2621: to lie down, reclinefrom kata and keimai
[at the table] in the Pharisee'sΦαρισαίου
(pharisaiou)
5330: a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
house,οἰκίᾳ
(oikia)
3614: a house, dwellingfrom oikos
she broughtκομίσασα
(komisasa)
2865: to bear, carryfrom komeó (to take care of)
an alabaster vialἀλάβαστρον
(alabastron)
211: a box of alabasterof foreign origin
of perfume,μύρου
(murou)
3464: ointmenta prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
αμαρτωλος  adjective - nominative singular feminine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
[και]  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιγνουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ανακειται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
anakeimai  an-ak-i'-mahee:  to recline (as a corpse or at a meal) -- guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικια  noun - dative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιου  noun - genitive singular masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
κομισασα  verb - aorist active participle - nominative singular feminine
komizo  kom-id'-zo:  to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain) -- bring, receive.
αλαβαστρον  noun - accusative singular neuter
alabastron  al-ab'-as-tron:  an alabaster box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material) -- (alabaster) box.
μυρου  noun - genitive singular neuter
muron  moo'-ron:  myrrh, i.e. (by implication) perfumed oil -- ointment.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And there was a woman in the city who was a sinner; and when she learned that He was reclining at the table in the Pharisee's house, she brought an alabaster vial of perfume,

King James Bible
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,

Holman Christian Standard Bible
And a woman in the town who was a sinner found out that Jesus was reclining at the table in the Pharisee's house. She brought an alabaster jar of fragrant oil

International Standard Version
There was a woman who was a notorious sinner in that city. When she learned that Jesus was eating at the Pharisee's home, she took an alabaster jar of perfume

NET Bible
Then when a woman of that town, who was a sinner, learned that Jesus was dining at the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of perfumed oil.

Aramaic Bible in Plain English
And a sinner woman who was in the city, when she knew that he was staying in the Pharisee's house, she took an alabaster vase of ointment.

GOD'S WORD® Translation
A woman who lived a sinful life in that city found out that Jesus was eating at the Pharisee's house. So she took a bottle of perfume

King James 2000 Bible
And, behold, a woman in the city, who was a sinner, when she knew that Jesus sat to eat in the Pharisee's house, brought an alabaster flask of ointment,
Links
Luke 7:37
Luke 7:37 NIV
Luke 7:37 NLT
Luke 7:37 ESV
Luke 7:37 NASB
Luke 7:37 KJV

Luke 7:36
Top of Page
Top of Page