Matthew 17:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
cameπροσῆλθεν
(prosēlthen)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
to [them] and touchedἁψάμενος
(apsamenos)
681: to fasten to, lay hold offrom a prim. root haph-
them and said, 
 
3004: to saya prim. verb
"Get 
 
1452:  adverb from neut. of cptv. of eggus, q.v.
up, and do not be afraid."φοβεῖσθε
(phobeisthe)
5399: to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ηψατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εγερθητε  verb - aorist passive imperative - second person
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβεισθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."

King James Bible
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus came up, touched them, and said, "Get up; don't be afraid."

International Standard Version
But Jesus came up to them and touched them, saying, "Get up, and stop being afraid."

NET Bible
But Jesus came and touched them. "Get up," he said. "Do not be afraid."

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua came to them and he touched them and said, “Arise, do not be afraid.”

GOD'S WORD® Translation
But Jesus touched them and said, "Get up, and don't be afraid!"

King James 2000 Bible
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
Links
Matthew 17:7
Matthew 17:7 NIV
Matthew 17:7 NLT
Matthew 17:7 ESV
Matthew 17:7 NASB
Matthew 17:7 KJV

Matthew 17:6
Top of Page
Top of Page