NASB Lexicon
KJV Lexicon τοτε adverbtote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ηρωδης noun - nominative singular masculine Herodes  hay-ro'-dace: heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod. ιδων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ενεπαιχθη verb - aorist passive indicative - third person singular empaizo  emp-aheed'-zo: to jeer at, i.e. deride -- mock. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαγων noun - genitive plural masculine magos  mag'-os: a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician -- sorcerer, wise man. εθυμωθη verb - aorist passive indicative - third person singular thumoo  tho-mo'-o: to put in a passion, i.e. enrage -- be wroth. λιαν adverb lian  lee'-an: much (adverbially) -- exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποστειλας verb - aorist active participle - nominative singular masculine apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ανειλεν verb - second aorist active indicative - third person singular anaireo  an-ahee-reh'-o: to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up. παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παιδας noun - accusative plural masculine pais  paheece: child, maid(-en), (man) servant, son, young man. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. βηθλεεμ proper noun Bethleem  bayth-leh-em': Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine -- Bethlehem. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πασιν adjective - dative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οριοις noun - dative plural neuter horion  hor'-ee-on: a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region) -- border, coast. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) διετους adjective - genitive singular masculine dietes  dee-et-ace':  of two years (in age) -- two years old. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατωτερω adverb kato  kat'-o: downwards -- beneath, bottom, down, under. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρονον noun - accusative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ηκριβωσεν verb - aorist active indicative - third person singular akriboo  ak-ree-bo'-o: to be exact, i.e. ascertain -- enquire diligently. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαγων noun - genitive plural masculine magos  mag'-os: a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician -- sorcerer, wise man. Parallel Verses New American Standard Bible Then when Herod saw that he had been tricked by the magi, he became very enraged, and sent and slew all the male children who were in Bethlehem and all its vicinity, from two years old and under, according to the time which he had determined from the magi. King James Bible Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men. Holman Christian Standard Bible Then Herod, when he saw that he had been outwitted by the wise men, flew into a rage. He gave orders to massacre all the male children in and around Bethlehem who were two years old and under, in keeping with the time he had learned from the wise men. International Standard Version Herod flew into a rage when he learned that he had been tricked by the wise men, so he ordered the execution of all the male children in Bethlehem and all its neighboring regions, who were two years old and younger, according to the time that he had determined from the wise men. NET Bible When Herod saw that he had been tricked by the wise men, he became enraged. He sent men to kill all the children in Bethlehem and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men. Aramaic Bible in Plain English And Herodus, when he saw that he was mocked by The Magi, was greatly enraged, and he sent and killed all the boys of Bethlehem and of all of its borders, from two years old and under, according to the time he had searched out from the Magi. GOD'S WORD® Translation When Herod saw that the wise men had tricked him, he became furious. He sent soldiers to kill all the boys two years old and younger in or near Bethlehem. This matched the exact time he had learned from the wise men. King James 2000 Bible Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the region thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men. Links Matthew 2:16Matthew 2:16 NIV Matthew 2:16 NLT Matthew 2:16 ESV Matthew 2:16 NASB Matthew 2:16 KJV |