Matthew 21:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And [the] blindτυφλοὶ
(tuphloi)
5185: blindof uncertain origin
and [the] lameχωλοὶ
(chōloi)
5560: lame, halt, maimeda prim. word
cameπροσῆλθον
(prosēlthon)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
to Him in the temple, 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
and He healedἐθεράπευσεν
(etherapeusen)
2323: to serve, curefrom therapón
them. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσηλθον  verb - aorist active indicative - third person
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χωλοι  adjective - nominative plural masculine
cholos  kho-los':  halt, i.e. limping -- cripple, halt, lame.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τυφλοι  adjective - nominative plural masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθεραπευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them.

King James Bible
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

Holman Christian Standard Bible
The blind and the lame came to Him in the temple complex, and He healed them.

International Standard Version
Blind and lame people came to him in the Temple, and he healed them.

NET Bible
The blind and lame came to him in the temple courts, and he healed them.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought to him in The Temple the blind and the lame, and he healed them.

GOD'S WORD® Translation
Blind and lame people came to him in the temple courtyard, and he healed them.

King James 2000 Bible
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Links
Matthew 21:14
Matthew 21:14 NIV
Matthew 21:14 NLT
Matthew 21:14 ESV
Matthew 21:14 NASB
Matthew 21:14 KJV

Matthew 21:13
Top of Page
Top of Page