Matthew 26:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But Jesus,Ἰησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
awareγνοὺς
(gnous)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
of this, said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "Whyτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
do you botherκόπους
(kopous)
2873: laborious toilfrom koptó
the woman?γυναικί
(gunaiki)
1135: a womana prim. word
For she has doneἠργάσατο
(ērgasato)
2038b: to work, laborfrom ergon
a goodκαλὸν
(kalon)
2570: beautiful, gooda prim. word
deedἔργον
(ergon)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
to Me. 
 
  


















KJV Lexicon
γνους  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
κοπους  noun - accusative plural masculine
kopos  kop'-os:  a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness.
παρεχετε  verb - present active indicative - second person
parecho  par-ekh'-o:  to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικι  noun - dative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
καλον  adjective - accusative singular neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
ειργασατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.

King James Bible
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.

Holman Christian Standard Bible
But Jesus, aware of this, said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for Me.

International Standard Version
But knowing this, Jesus asked them, "Why are you bothering the woman? She has done a beautiful thing for me.

NET Bible
When Jesus learned of this, he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a good service for me.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua knew and he said to them, “Why do you trouble the woman? She has done a beautiful deed for me.

GOD'S WORD® Translation
Since Jesus knew what was going on, he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for me.

King James 2000 Bible
When Jesus knew it, he said unto them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work unto me.
Links
Matthew 26:10
Matthew 26:10 NIV
Matthew 26:10 NLT
Matthew 26:10 ESV
Matthew 26:10 NASB
Matthew 26:10 KJV

Matthew 26:9
Top of Page
Top of Page