Matthew 7:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"BewareΠροσέχετε
(prosechete)
4337: to hold to, turn to, attend tofrom pros and echó
of the false prophets,ψευδοπροφητῶν
(pseudoprophētōn)
5578: a false prophetfrom pseudés and prophétés
whoοἵτινες
(oitines)
3748: whoever, anyone whofrom hos, and tis
comeἔρχονται
(erchontai)
2064: to come, goa prim. verb
to you in sheep'sπροβάτων
(probatōn)
4263b: small animals in a herd, esp. sheepfrom probainó
clothing,ἐνδύμασιν
(endumasin)
1742: apparel (esp. the outer robe)from enduó
but inwardlyἔσωθεν
(esōthen)
2081: from withinfrom esó
are ravenousἅρπαγες
(arpages)
727: rapaciousfrom harpazó
wolves.λύκοι
(lukoi)
3074: a wolfa prim. word


















KJV Lexicon
προσεχετε  verb - present active imperative - second person
prosecho  pros-ekh'-o:  (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψευδοπροφητων  noun - genitive plural masculine
pseudoprophetes  psyoo-dop-rof-ay'-tace:  a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor -- false prophet.
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ερχονται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ενδυμασιν  noun - dative plural neuter
enduma  en'-doo-mah:  apparel (especially the outer robe) -- clothing, garment, raiment.
προβατων  noun - genitive plural neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
εσωθεν  adverb
esothen  es'-o-then:  from inside; (inside) -- inward(-ly), (from) within, without.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
λυκοι  noun - nominative plural masculine
lukos  loo'-kos:  a wolf -- wolf.
αρπαγες  adjective - nominative plural masculine
harpax  har'-pax:  rapacious -- extortion, ravening.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.

King James Bible
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

Holman Christian Standard Bible
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravaging wolves.

International Standard Version
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are savage wolves.

NET Bible
"Watch out for false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are voracious wolves.

Aramaic Bible in Plain English
Beware of false Prophets who come to you in lambs' clothing, but from within they are plundering wolves.

GOD'S WORD® Translation
"Beware of false prophets. They come to you disguised as sheep, but in their hearts they are vicious wolves.

King James 2000 Bible
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Links
Matthew 7:15
Matthew 7:15 NIV
Matthew 7:15 NLT
Matthew 7:15 ESV
Matthew 7:15 NASB
Matthew 7:15 KJV

Matthew 7:14
Top of Page
Top of Page