| NASB Lexicon 
 KJV LexiconFor my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) is full saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. of troubles ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and my life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. draweth nigh naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. unto the grave sh'owl (sheh-ole') Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit. Parallel VersesNew American Standard Bible For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol. King James Bible For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. Holman Christian Standard Bible For I have had enough troubles, and my life is near Sheol. International Standard Version For my life is filled with troubles as I approach Sheol. NET Bible For my life is filled with troubles and I am ready to enter Sheol. Aramaic Bible in Plain English Because my soul has been filled with evils and my life has arrived at Sheol! GOD'S WORD® Translation My soul is filled with troubles, and my life comes closer to the grave. King James 2000 Bible For my soul is full of troubles: and my life draws near unto the grave. LinksPsalm 88:3 Psalm 88:3 NIV Psalm 88:3 NLT Psalm 88:3 ESV Psalm 88:3 NASB Psalm 88:3 KJV | 



