Revelation 3:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But you haveἔχεις
(echeis)
2192: to have, holda prim. verb
a fewὀλίγα
(oliga)
3641: few, little, smalla prim. word
peopleὀνόματα
(onomata)
3686: a name, authority, causea prim. word
in SardisΣάρδεσιν
(sardesin)
4554: Sardis, the chief city of Lydiaof uncertain origin
who
(a)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
have not soiledἐμόλυναν
(emolunan)
3435: to stain, defileof uncertain origin
their garments;ἱμάτια
(imatia)
2440: an outer garment, a cloak, robedim. form of heima (a garment)
and they will walkπεριπατήσουσιν
(peripatēsousin)
4043: to walkfrom peri and pateó
with Me in white,λευκοῖς
(leukois)
3022: bright, whitea prim. adjective
for they are worthy.ἄξιοί
(axioi)
514: of weight, of worth, worthyfrom agó (in the sense of to weigh)


















KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ολιγα  adjective - accusative plural neuter
oligos  ol-ee'-gos:  puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ονοματα  noun - accusative plural neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σαρδεσιν  noun - dative plural feminine
Sardeis  sar'-dice:  Sardis, a place in Asia Minor -- Sardis.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εμολυναν  verb - aorist active indicative - third person
moluno  mol-oo'-no:  to soil (figuratively) -- defile.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια  noun - accusative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
αυτων  personal pronoun - genitive plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιπατησουσιν  verb - future active indicative - third person
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
λευκοις  adjective - dative plural neuter
leukos  lyoo-kos':  white -- white.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αξιοι  adjective - nominative plural masculine
axios  ax'-ee-os:  deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'But you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; and they will walk with Me in white, for they are worthy.

King James Bible
Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.

Holman Christian Standard Bible
But you have a few people in Sardis who have not defiled their clothes, and they will walk with Me in white, because they are worthy.

International Standard Version
But you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me in white clothes because they are worthy.

NET Bible
But you have a few individuals in Sardis who have not stained their clothes, and they will walk with me dressed in white, because they are worthy.

Aramaic Bible in Plain English
“But I have a few names in Sardis, those who have not defiled their garments, and they walk before me in white and they are worthy.”

GOD'S WORD® Translation
But you have a few people in Sardis who have kept their clothes clean. They will walk with me in white clothes because they deserve it.

King James 2000 Bible
You have a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
Links
Revelation 3:4
Revelation 3:4 NIV
Revelation 3:4 NLT
Revelation 3:4 ESV
Revelation 3:4 NASB
Revelation 3:4 KJV

Revelation 3:3
Top of Page
Top of Page