Let, then, those (heretics) pursue these inquiries among themselves, (and let others do so likewise,) if it should prove agreeable to anybody else to investigate (such points. Valentinus) subjoins, however, the following statement: That the trespasses appertaining to the Æons within (the Pleroma) had been corrected; and likewise had been rectified the trespasses appertaining to the Ogdoad, (that is,) Sophia, outside (the Pleroma); and also (the trespasses) appertaining to the Hebdomad (had been rectified). For the Demiurge had been taught by Sophia that He is not Himself God alone, as He imagined, and that except Himself there is not another (Deity). But when taught by Sophia, He was made to recognise the superior (Deity). For He was instructed [715] by her, and initiated and indoctrinated into the great mystery of the Father and of the Æons, and divulged this to none. This is, as he says, what (God) declares to Moses: "I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob; and my name I have not announced to them;" [716] that is, I have not declared the mystery, nor explained who is God, but I have preserved the mystery which I have heard from Sophia in secrecy with myself. When, then, the trespasses of those above had been rectified, it was necessary, according to the same consequence, that the (transgressions) here likewise should obtain rectification. On this account Jesus the Saviour was born of Mary that he might rectify (the trespasses committed) here; as the Christ who, having been projected additionally from above by Nous and Aletheia, had corrected the passions of Sophia -- that is, the abortion (who was) outside (the Pleroma). And, again, the Saviour who was born of Mary came to rectify the passions [717] of the soul. There are therefore, according to these (heretics), three Christs: (the first the) one additionally projected by Nous and Aletheia, along with the Holy Spirit; and (the second) the "Joint Fruit of the Pleroma," spouse of Sophia, who was outside (the Pleroma). And she herself is likewise styled Holy Spirit, but one inferior to the first (projection). And the third (Christ is) He who was born of Mary for the restoration of this world of ours. Footnotes: [715] katechethe. Miller's text has katechthe, which is properly corrected by Bunsen into the word as translated above. [716] Exodus 6:2, 3. [717] Or, "the multitudes." |