In the first place, how arrogantly do the Marcionites build up their stupid system, [2410] bringing forward a new god, as if we were ashamed of the old one! So schoolboys are proud of their new shoes, but their old master beats their strutting vanity out of them. Now when I hear of a new god, [2411] who, in the old world and in the old time and under the old god was unknown and unheard of; whom, (accounted as no one through such long centuries back, and ancient in men's very ignorance of him), [2412] a certain "Jesus Christ," and none else revealed; whom Christ revealed, they say -- Christ himself new, according to them, even, in ancient names -- I feel grateful for this conceit [2413] of theirs. For by its help I shall at once be able to prove the heresy of their tenet of a new deity. It will turn out to be such a novelty [2414] as has made gods even for the heathen by some new and yet again and ever new title [2415] for each several deification. What new god is there, except a false one? Not even Saturn will be proved to be a god by all his ancient fame, because it was a novel pretence which some time or other produced even him, when it first gave him godship. [2416] On the contrary, living and perfect [2417] Deity has its origin [2418] neither in novelty nor in antiquity, but in its own true nature. Eternity has no time. It is itself all time. It acts; it cannot then suffer. It cannot be born, therefore it lacks age. God, if old, forfeits the eternity that is to come; if new, the eternity which is past. [2419] The newness bears witness to a beginning; the oldness threatens an end. God, moreover, is as independent of beginning and end as He is of time, which is only the arbiter and measurer of a beginning and an end. Footnotes: [2410] Stuporem suum. [2411] [Cap. xix. infra.] [2412] The original of this obscure passage is: "Novum igitur audiens deum, in vetere mundo et in vetere ævo et sub vetere deo inauditum quem tantis retro seculis neminem, et ipsa ignorantia antiquum, quidam Jesus Christus, et ille in veteribus nominibus novus, revelaverit, nec alius antehac." The harsh expression, "quidam Jesus Christus," bears, of course, a sarcastic reference to the capricious and inconsistent novelty which Marcion broached in his heresy about Christ. [By some slight chance in punctuation and arrangement, I have endeavoured to make it a little clearer.] [2413] Gloriæ. [Qu. boast?] [2414] Hæc erit novitas quæ. [2415] Novo semper ac novo titulo. [2416] Consecravit. [2417] Germana. [2418] Censetur. A frequent meaning in Tertullian. See Apol. 7 and 12. [2419] We cannot preserve the terseness of the Latin: Deus, si est vetus, non erit; si est novus, non fuit. |