New International Version And who is like your people Israel--the one nation on earth whose God went out to redeem a people for himself, and to make a name for yourself, and to perform great and awesome wonders by driving out nations from before your people, whom you redeemed from Egypt? New Living Translation What other nation on earth is like your people Israel? What other nation, O God, have you redeemed from slavery to be your own people? You made a great name for yourself when you redeemed your people from Egypt. You performed awesome miracles and drove out the nations that stood in their way. English Standard Version And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making for yourself a name for great and awesome things, in driving out nations before your people whom you redeemed from Egypt? Berean Study Bible And who is like Your people Israel—the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself? You made a name for Yourself through great and awesome wonders by driving out nations from before Your people, whom You redeemed from Egypt. New American Standard Bible "And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and terrible things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt? King James Bible And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt? Holman Christian Standard Bible And who is like Your people Israel? God, You came to one nation on earth to redeem a people for Yourself, to make a name for Yourself through great and awesome works by driving out nations before Your people You redeemed from Egypt. International Standard Version What other one nation on the earth is like your people Israel, God, which you have redeemed from slavery to become your own people, making a great name for yourself when you redeemed your people from Egypt. You did awesome miraculous deeds, driving out nations that stood in their way. NET Bible And who is like your people, Israel, a unique nation in the earth? Their God went to claim a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds when you drove out nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its gods. GOD'S WORD® Translation Who is like your people Israel? It is the one nation on earth that God came to free in order to make its people his own, to make your name known, and to do great and wonderful things for them. You forced the nations and their gods out of the way of your people, whom you freed from Egypt. Jubilee Bible 2000 And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to ransom to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out the Gentiles from before thy people, whom thou didst redeem out of Egypt? King James 2000 Bible And what one nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make you a name of greatness and awesomeness, by driving out nations from before your people, whom you have redeemed out of Egypt? American King James Version And what one nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make you a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before your people whom you have redeemed out of Egypt? American Standard Version And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, whom thou redeemest out of Egypt? Douay-Rheims Bible For what other nation is there upon earth like thy people Israel, whom God went to deliver, and make a people for himself, and by his greatness and terrors cast out nations before their face whom he had delivered out of Egypt? Darby Bible Translation And who is like thy people Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, which thou hast redeemed out of Egypt? English Revised Version And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, which thou redeemedst out of Egypt? Webster's Bible Translation And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt? World English Bible What one nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to himself for a people, to make you a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, whom you redeem out of Egypt? Young's Literal Translation And who is as Thy people Israel, one nation in the earth whom God hath gone to ransom to Him for a people, to make for Thee a name great and fearful, to cast out from the presence of Thy people whom Thou hast ransomed out of Egypt -- nations? 1 Kronieke 17:21 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 17:21 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 17:21 Bavarian 1 Летописи 17:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 17:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 17:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 17:21 Croatian Bible První Paralipomenon 17:21 Czech BKR Første Krønikebog 17:21 Danish 1 Kronieken 17:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐκ ἔστιν ὡς ὁ λαός σου Ἰσραὴλ ἔθνος ἔτι ἐπὶ τῆς γῆς, ὡς ὡδήγησεν αὐτὸν ὁ θεὸς τοῦ λυτρώσασθαι ἑαυτῷ λαόν, τοῦ θέσθαι αὐτῷ ὄνομα μέγα καὶ ἐπιφανές, τοῦ ἐκβαλεῖν ἀπὸ προσώπου λαοῦ σου οὓς ἐλυτρώσω ἐξ Αἰγύπτου ἔθνη. Westminster Leningrad Codex וּמִי֙ כְּעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל גֹּ֥וי אֶחָ֖ד בָּאָ֑רֶץ אֲשֶׁר֩ הָלַ֨ךְ הָאֱלֹהִ֜ים לִפְדֹּ֧ות לֹ֣ו עָ֗ם לָשׂ֤וּם לְךָ֙ ם גְּדֻלֹּ֣ות וְנֹרָאֹ֔ות לְגָרֵ֗שׁ מִפְּנֵ֧י עַמְּךָ֛ אֲשֶׁר־פָּדִ֥יתָ מִמִּצְרַ֖יִם גֹּויִֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 17:21 Hungarian: Karoli Kroniko 1 17:21 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:21 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 17:21 French: Darby 1 Chroniques 17:21 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 17:21 French: Martin (1744) 1 Chronik 17:21 German: Modernized 1 Chronik 17:21 German: Luther (1912) 1 Chronik 17:21 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 17:21 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 17:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 17:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 17:21 Korean I Paralipomenon 17:21 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 17:21 Lithuanian 1 Chronicles 17:21 Maori 1 Krønikebok 17:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 17:21 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Y qué otra nación en la tierra es como tu pueblo Israel, al cual Dios vino a redimir como pueblo para sí, a fin de darte un nombre por medio de cosas grandes y terribles, al echar naciones de delante de tu pueblo, al que rescataste de Egipto? 1 Crónicas 17:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 17:21 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 17:21 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 17:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 17:21 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 17:21 Portugese Bible 1 Cronici 17:21 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 17:21 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 17:21 Russian koi8r Krönikeboken 17:21 Swedish (1917) 1 Chronicles 17:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 17:21 Thai: from KJV 1 Tarihler 17:21 Turkish 1 Söû-kyù 17:21 Vietnamese (1934) |