1 Chronicles 2:16
New International Version
Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.

New Living Translation
Their sisters were named Zeruiah and Abigail. Zeruiah had three sons named Abishai, Joab, and Asahel.

English Standard Version
And their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.

Berean Study Bible
Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel.

New American Standard Bible
and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abshai, Joab and Asahel.

King James Bible
Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

Holman Christian Standard Bible
Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons: Abishai, Joab, and Asahel.

International Standard Version
along with their sisters Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab, and Asahel.

NET Bible
Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abshai, Joab, and Asahel.

GOD'S WORD® Translation
Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab, and Asahel.

Jubilee Bible 2000
whose sisters were Zeruiah, and Abigail. The sons of Zeruiah were three: Abishai, Joab, and Asahel.

King James 2000 Bible
Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

American King James Version
Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

American Standard Version
and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.

Douay-Rheims Bible
And their sisters were Sarvia, and Abigail. The sons of Sarvia: Abisai, Joab, and Asael, three.

Darby Bible Translation
and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.

English Revised Version
and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

Webster's Bible Translation
Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.

World English Bible
and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.

Young's Literal Translation
and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El -- three.

1 Kronieke 2:16 Afrikaans PWL
Hulle susters was Tz’ruyah en Avigayil. Die seuns van Tz’ruyah: Avishai, Yo’av en `Asah’el, drie.

1 i Kronikave 2:16 Albanian
Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:16 Arabic: Smith & Van Dyke
واختاهم صروية وابيجايل. وبنو صروية ابشاي ويوآب وعسائيل ثلاثة.

Dyr Lauft A 2:16 Bavarian
Ienerne Schwöstern warnd de Zeruiy und Äbigeil. Yn dyr Zeruiy ire drei Sün warnd dyr Äbischäus, Job und Äsyheel.

1 Летописи 2:16 Bulgarian
А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們的姐妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们的姐妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。

歷 代 志 上 2:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 姊 妹 是 洗 魯 雅 和 亞 比 該 。 洗 魯 雅 的 兒 子 是 亞 比 篩 、 約 押 、 亞 撒 黑 , 共 三 人 。

歷 代 志 上 2:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 姊 妹 是 洗 鲁 雅 和 亚 比 该 。 洗 鲁 雅 的 儿 子 是 亚 比 筛 、 约 押 、 亚 撒 黑 , 共 三 人 。

1 Chronicles 2:16 Croatian Bible
Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica.

První Paralipomenon 2:16 Czech BKR
A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.

Første Krønikebog 2:16 Danish
deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.

1 Kronieken 2:16 Dutch Staten Vertaling
En hun zusters waren Zeruja en Abigail. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-El drie.

Swete's Septuagint
καὶ ἀδελφὴ αὐτῶν Σαρουιά· καὶ υἱοὶ Σαρουιά· Ἀβεισὰ καὶ Ἰωὰβ καὶ Ἀσαήλ, τρεῖς.

Westminster Leningrad Codex
[וְאַחְיֹתֵיהֶם כ] (וְאַחְיֹותֵיהֶ֖ם ק) צְרוּיָ֣ה וַאֲבִיגָ֑יִל וּבְנֵ֣י צְרוּיָ֗ה אַבְשַׁ֛י וְיֹואָ֥ב וַעֲשָׂה־אֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃

WLC (Consonants Only)
[ואחיתיהם כ] (ואחיותיהם ק) צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה־אל שלשה׃

Aleppo Codex
טז ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה

1 Krónika 2:16 Hungarian: Karoli
És nõvéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.

Kroniko 1 2:16 Esperanto
Iliaj fratinoj estis:Ceruja kaj Abigail. La filoj de Ceruja estis:Abisxaj, Joab, kaj Asahel-tri.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:16 Finnish: Bible (1776)
Ja heidän sisarensa olivat Seruja ja Abigail. Serujan lapset: Abisai, Joab ja Asael, ne kolme.

1 Chroniques 2:16 French: Darby
David, le septieme; et leurs soeurs: Tseruia et Abigail. -Et les fils de Tseruia: Abishai, et Joab, et Asçael, trois.

1 Chroniques 2:16 French: Louis Segond (1910)
Leurs soeurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja: Abischaï, Joab et Asaël, trois.

1 Chroniques 2:16 French: Martin (1744)
Et Tséruïa et Abigaïl furent leurs sœurs. Tséruïa eut trois fils, Abisaï, Joab, et Hazaël.

1 Chronik 2:16 German: Modernized
Und ihre Schwestern waren: Zerujas und Abigail. Die Kinder Zerujas sind: Abisai, Joab, Asahel, die drei.

1 Chronik 2:16 German: Luther (1912)
Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Die Kinder Zerujas sind Abisai, Joab, Asahael, die drei.

1 Chronik 2:16 German: Textbibel (1899)
Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail; und die Söhne Zerujas waren Absai, Joab und Asahel, zusammen drei.

1 Cronache 2:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.

1 Cronache 2:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e le lor sorelle, Seruia ed Abigail. E i figliuoli di Seruia furono tre: Abisai, Ioab, e Asael.

1 TAWARIKH 2:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan saudara perempuan mereka itu Zeruya dan Abigail. Maka anak Zeruya itulah tiga orang, yaitu Abisai, dan Yoab dan Asahel.

역대상 2:16 Korean
저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요

I Paralipomenon 2:16 Latin: Vulgata Clementina
Quorum sorores fuerunt Sarvia, et Abigail. Filii Sarviæ : Abisai, Joab, et Asaël, tres.

Pirmoji Kronikø knyga 2:16 Lithuanian
Jų seserys: Ceruja ir Abigailė. Cerujos sūnūs: Abšajas, Joabas ir Asaelis­trys.

1 Chronicles 2:16 Maori
A, ko o ratou tuahine, ko Teruia raua ko Apikaira. A, ko nga tama a Teruia; ko Apihai, ko Ioapa, ko Atahere, tokotoru.

1 Krønikebok 2:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.

1 Crónicas 2:16 Spanish: La Biblia de las Américas
y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y los tres hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael.

1 Crónicas 2:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y los tres hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael.

1 Crónicas 2:16 Spanish: Reina Valera Gómez
de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab y Asael.

1 Crónicas 2:16 Spanish: Reina Valera 1909
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.

1 Crónicas 2:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.

1 Crônicas 2:16 Bíblia King James Atualizada Português
As irmãs deles foram: Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram Abisai, Joabe e Asael.

1 Crônicas 2:16 Portugese Bible
e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.   

1 Cronici 2:16 Romanian: Cornilescu
Surorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei.

1-я Паралипоменон 2:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил,трое.

1-я Паралипоменон 2:16 Russian koi8r
Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.

Krönikeboken 2:16 Swedish (1917)
Och deras systrar voro Seruja och Abigail. Och Serujas söner voro Absai, Joab och Asael, tillsammans tre.

1 Chronicles 2:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang kanilang mga kapatid na babae si Sarvia at si Abigail. At ang mga naging anak ni Sarvia; si Abisai, at si Joab, at si Asael, tatlo.

1 พงศาวดาร 2:16 Thai: from KJV
และพี่สาวของเขาคือเศรุยาห์ และอาบีกายิล บุตรชายของนางเศรุยาห์ชื่ออาบีชัย โยอาบและอาสาเฮล สามด้วยกัน

1 Tarihler 2:16 Turkish
Kızkardeşleri Seruya ile Avigayildi. Seruyanın üç oğlu vardı: Avişay, Yoav, Asahel.

1 Söû-kyù 2:16 Vietnamese (1934)
Còn Xê-ru-gia và A-bi-ga-in là chị em của những người ấy. Xê-ru-gia có ba con là A-bi-sai, Giô-áp, và A-xa-ên.

1 Chronicles 2:15
Top of Page
Top of Page