New International Version They ate and drank with great joy in the presence of the LORD that day. Then they acknowledged Solomon son of David as king a second time, anointing him before the LORD to be ruler and Zadok to be priest. New Living Translation They feasted and drank in the LORD's presence with great joy that day. And again they crowned David's son Solomon as their new king. They anointed him before the LORD as their leader, and they anointed Zadok as priest. English Standard Version And they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him as prince for the LORD, and Zadok as priest. Berean Study Bible That day they ate and drank with great joy in the presence of the LORD. Then, for a second time, they designated David’s son Solomon as king, anointing him before the LORD as ruler, and Zadok as the priest. New American Standard Bible So they ate and drank that day before the LORD with great gladness. And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed him as ruler for the LORD and Zadok as priest. King James Bible And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest. Holman Christian Standard Bible They ate and drank with great joy in the LORD's presence that day. Then, for a second time, they made David's son Solomon king; they anointed him as the LORD's ruler, and Zadok as the priest. International Standard Version and they ate and drank in the LORD's presence with great joy. They crowned David's son Solomon king a second time and anointed him to serve as Commander-in-Chief to the LORD and Zadok to serve as priest. NET Bible They held a feast before the LORD that day and celebrated. Then they designated Solomon, David's son, as king a second time; before the LORD they anointed him as ruler and Zadok as priest. GOD'S WORD® Translation That day they ate and drank as they joyfully celebrated in front of the LORD. For the second time they made David's son Solomon king. On the LORD's behalf they anointed Solomon to be leader and Zadok to be the priest. Jubilee Bible 2000 And they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon, the son of David, king the second time and anointed him unto the LORD as ruler and Zadok as priest. King James 2000 Bible And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the prince, and Zadok to be priest. American King James Version And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest. American Standard Version and did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be prince, and Zadok to be priest. Douay-Rheims Bible And they ate, and drank before the Lord that day with great joy. And they anointed the second time Solomon the son of David. And they anointed him to the Lord to be prince, end Sadoc to be high priest. Darby Bible Translation And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest. English Revised Version and did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be prince, and Zadok to be priest. Webster's Bible Translation And ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest. World English Bible and ate and drink before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Yahweh to be prince, and Zadok to be priest. Young's Literal Translation And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint him before Jehovah for leader, and Zadok for priest. 1 Kronieke 29:22 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 29:22 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 29:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 29:22 Bavarian 1 Летописи 29:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 29:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 29:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 29:22 Croatian Bible První Paralipomenon 29:22 Czech BKR Første Krønikebog 29:22 Danish 1 Kronieken 29:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον ἐναντίον Κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ μετὰ χαρᾶς, καὶ ἐβασίλευσαν τὸν Σαλωμὼν υἱὸν Δαυείδ, καὶ ἔχρισαν αὐτὸν τῷ κυρίῳ εἰς βασιλέα καὶ Σαδὼκ εἰς ἱερωσύνην. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאכְל֨וּ וַיִּשְׁתּ֜וּ לִפְנֵ֧י יְהוָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא בְּשִׂמְחָ֣ה גְדֹולָ֑ה וַיַּמְלִ֤יכוּ שֵׁנִית֙ לִשְׁלֹמֹ֣ה בֶן־דָּוִ֔יד וַיִּמְשְׁח֧וּ לַיהוָ֛ה לְנָגִ֥יד וּלְצָדֹ֖וק לְכֹהֵֽן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 29:22 Hungarian: Karoli Kroniko 1 29:22 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:22 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 29:22 French: Darby 1 Chroniques 29:22 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 29:22 French: Martin (1744) 1 Chronik 29:22 German: Modernized 1 Chronik 29:22 German: Luther (1912) 1 Chronik 29:22 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 29:22 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 29:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 29:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 29:22 Korean I Paralipomenon 29:22 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 29:22 Lithuanian 1 Chronicles 29:22 Maori 1 Krønikebok 29:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 29:22 Spanish: La Biblia de las Américas Comieron, pues, y bebieron aquel día delante del SEÑOR con gran alegría. Y por segunda vez proclamaron rey a Salomón, hijo de David, y lo ungieron como príncipe para el SEÑOR, y a Sadoc como sacerdote. 1 Crónicas 29:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 29:22 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 29:22 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 29:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 29:22 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 29:22 Portugese Bible 1 Cronici 29:22 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 29:22 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 29:22 Russian koi8r Krönikeboken 29:22 Swedish (1917) 1 Chronicles 29:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 29:22 Thai: from KJV 1 Tarihler 29:22 Turkish 1 Söû-kyù 29:22 Vietnamese (1934) |