1 Chronicles 6:67
New International Version
In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer,

New Living Translation
Shechem (a city of refuge in the hill country of Ephraim), Gezer,

English Standard Version
They were given the cities of refuge: Shechem with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,

Berean Study Bible
They were given Shechem (a city of refuge) with its pasturelands in the hill country of Ephraim, and Gezer,

New American Standard Bible
They gave to them the following cities of refuge: Shechem in the hill country of Ephraim with its pasture lands, Gezer also with its pasture lands,

King James Bible
And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,

Holman Christian Standard Bible
Shechem (a city of refuge) with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer and its pasturelands,

International Standard Version
They were given these cities of refuge: Shechem with its surrounding suburbs in the hill country of Ephraim, Gezer with its surrounding suburbs,

NET Bible
They were allotted as cities of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pasturelands,

GOD'S WORD® Translation
They were given these cities of refuge: Shechem with its pastureland in the hills of Ephraim, Gezer with its pastureland,

Jubilee Bible 2000
And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in Mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,

King James 2000 Bible
And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with its pasture lands; they gave also Gezer with its pasture lands,

American King James Version
And they gave to them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,

American Standard Version
And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,

Douay-Rheims Bible
And they gave the cities of refuge Sichem with its suburbs in mount Ephraim, and Gazer with its suburbs,

Darby Bible Translation
they gave the city of refuge, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,

English Revised Version
And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with her suburbs; Gezer also with her suburbs;

Webster's Bible Translation
And they gave to them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with its suburbs; they gave also Gezer with its suburbs,

World English Bible
They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,

Young's Literal Translation
and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,

1 Kronieke 6:67 Afrikaans PWL
Hulle het aan hulle uit die stede van ontvlugting gegee: Sh’khem met sy dorpies, in die Efrayimgebergte, Gezer met sy dorpies,

1 i Kronikave 6:67 Albanian
Ata u dhanë atyre edhe Sikemin, një ndër qytetet e strehimit, me tokat e tij për kullotë në krahinën malore të Efraimit, dhe Ghezerin me tokat e tij për kullotë,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:67 Arabic: Smith & Van Dyke
واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها

Dyr Lauft A 6:67 Bavarian
Mir gaab ien d Freium Sichham, allss wider mit dyr Waidschaft, auf n Effreimbirg, weiters Geser,

1 Летописи 6:67 Bulgarian
Дадоха им прибежищните градове: Сихем с пасбищата му, в Ефремовата хълмиста земя; Гезер с пасбищата му,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在以法蓮山地得了逃城示劍與其郊野,又得了基色與其郊野,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在以法莲山地得了逃城示剑与其郊野,又得了基色与其郊野,

歷 代 志 上 6:67 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 以 法 蓮 山 地 得 了 逃 城 示 劍 與 其 郊 野 , 又 得 了 基 色 與 其 郊 野 ,

歷 代 志 上 6:67 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 以 法 莲 山 地 得 了 逃 城 示 剑 与 其 郊 野 , 又 得 了 基 色 与 其 郊 野 ,

1 Chronicles 6:67 Croatian Bible
dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,

První Paralipomenon 6:67 Czech BKR
Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,

Første Krønikebog 6:67 Danish
man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,

1 Kronieken 6:67 Dutch Staten Vertaling
Want zij gaven hun van de vrijsteden, Sichem en haar voorsteden op het gebergte van Efraim, en Gezer en haar voorsteden,

Swete's Septuagint
καὶ ἔδωκαν αὐτῷ τὰς πόλεις τῶν φυγαδευτρηίων, τὴν Συχὲμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς ἐν ὄρει Ἐφράιμ, καὶ τὴν Γάζερ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,

Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְּנ֨וּ לָהֶ֜ם אֶת־עָרֵ֧י הַמִּקְלָ֛ט אֶת־שְׁכֶ֥ם וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֖יהָ בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וְאֶת־גֶּ֖זֶר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃

WLC (Consonants Only)
ויתנו להם את־ערי המקלט את־שכם ואת־מגרשיה בהר אפרים ואת־גזר ואת־מגרשיה׃

Aleppo Codex
נב ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה

1 Krónika 6:67 Hungarian: Karoli
Azoknak adák a menedékvárosokat, Sikemet és annak legelõit az Efraim hegyén, Gézert és annak legelõit.

Kroniko 1 6:67 Esperanto
Kaj oni donis al ili la urbojn de rifugxo:SXehxemon kaj gxiajn antauxurbojn, sur la monto de Efraim, Gezeron kaj gxiajn antauxurbojn,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:67 Finnish: Bible (1776)
Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,

1 Chroniques 6:67 French: Darby
on leur donna la ville de refuge: Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephraim, et Guezer et sa banlieue,

1 Chroniques 6:67 French: Louis Segond (1910)
Ils leur donnèrent la ville de refuge Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephraïm, Guézer et sa banlieue,

1 Chroniques 6:67 French: Martin (1744)
Car on leur donna entre les villes de refuge, Sichem, avec ses faubourgs, en la montagne d'Ephraïm, Guézer, avec ses faubourgs,

1 Chronik 6:67 German: Modernized
So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahaths, die freien Städte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser,

1 Chronik 6:67 German: Luther (1912)
So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahath, die Freistädte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser,

1 Chronik 6:67 German: Textbibel (1899)
Und zwar übergab man ihnen die Zufluchtsstadt für Totschläger, Sichem, samt den zugehörigen Weidetriften auf dem Gebirge Ephraim, Geser samt den zugehörigen Weidetriften,

1 Cronache 6:67 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dettero loro Sichem, città di rifugio, col suo contado, nella contrada montuosa di Efraim, Ghezer col suo contado,

1 Cronache 6:67 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E fu loro dato, nel monte di Efraim, Sichem, ch’era delle città del rifugio, col suo contado; e Ghezer, col suo contado;

1 TAWARIKH 6:67 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
diberikan oranglah akan dia negeri-negeri perlindungan Sikhem dengan kampung-kampungnya di atas pegunungan Efrayim, dan Gezer dengan kampung-kampungnya,

역대상 6:67 Korean
또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과

I Paralipomenon 6:67 Latin: Vulgata Clementina
Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,

Pirmoji Kronikø knyga 6:67 Lithuanian
prieglaudos miestą Sichemą Efraimo aukštumose, Gezerą,

1 Chronicles 6:67 Maori
A i hoatu e ratou ki a ratou nga pa whakaora, a Hekeme i te whenua pukepuke o Eparaima me nga wahi o waho ake ona; a Ketere hoki me ona wahi o waho ake;

1 Krønikebok 6:67 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
tilfluktsstædene Sikem med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder

1 Crónicas 6:67 Spanish: La Biblia de las Américas
Y les dieron las siguientes ciudades de refugio: Siquem con sus tierras de pastos en la tierra montañosa de Efraín, también Gezer con sus tierras de pastos,

1 Crónicas 6:67 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y les dieron las siguientes ciudades de refugio: Siquem con sus tierras de pastos en la tierra montañosa de Efraín, también Gezer con sus tierras de pastos,

1 Crónicas 6:67 Spanish: Reina Valera Gómez
Y les dieron las ciudades de refugio, Siquem con sus ejidos en el monte de Efraín, y a Gezer con sus ejidos,

1 Crónicas 6:67 Spanish: Reina Valera 1909
Y diéronles las ciudades de acogimiento, á Sichêm con sus ejidos en el monte de Ephraim, y á Gezer con sus ejidos,

1 Crónicas 6:67 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y les dieron las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraín, y a Gezer con sus ejidos,

1 Crônicas 6:67 Bíblia King James Atualizada Português
Siquém, uma típica cidade para abrigo de fugitivos que ficava na região montanhosa de Efraim; a cidade de Gezer,

1 Crônicas 6:67 Portugese Bible
Deram-lhes as cidades de refúgio: Siquém e seus campos, na região montanhosa de Efraim, como também Gezer e seus campos.   

1 Cronici 6:67 Romanian: Cornilescu
Le-au dat cetatea de scăpare Sihem cu locurile lui de păşunat, în muntele lui Efraim, Ghezer cu locurile lui de păşunat,

1-я Паралипоменон 6:67 Russian: Synodal Translation (1876)
И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,

1-я Паралипоменон 6:67 Russian koi8r
И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,

Krönikeboken 6:67 Swedish (1917)
Man gav dem fristäderna Sikem med dess utmarker i Efraims bergsbygd, Geser med dess utmarker,

1 Chronicles 6:67 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ibinigay nila sa kanila ang mga bayang ampunan: ang Sichem sa lupaing maburol ng Ephraim pati ng mga nayon niyaon; gayon din ang Gezer pati ng mga nayon niyaon.

1 พงศาวดาร 6:67 Thai: from KJV
คนอิสราเอลได้ให้หัวเมืองลี้ภัย คือเมืองเชเคมพร้อมกับทุ่งหญ้าในถิ่นภูเขาเอฟราอิม เมืองเกเซอร์พร้อมกับทุ่งหญ้า

1 Tarihler 6:67 Turkish
Efrayim dağlık bölgesinde sığınak kent seçilen Şekem, Gezer, Yokmoam, Beythoron, Ayalon, Gat-Rimmon ve bunların otlakları verildi.

1 Söû-kyù 6:67 Vietnamese (1934)
chúng được những thành ẩn náu, là Si-chem với địa hạt nó, tại trên núi Ép-ra-im, Ghê-xe với địa hạt nó,

1 Chronicles 6:66
Top of Page
Top of Page