New International Version while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it, New Living Translation while the more honorable parts do not require this special care. So God has put the body together such that extra honor and care are given to those parts that have less dignity. English Standard Version which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving greater honor to the part that lacked it, Berean Study Bible whereas our presentable parts have no such need. But God has composed the body and has given greater honor to the parts that lacked it, New American Standard Bible whereas our more presentable members have no need of it. But God has so composed the body, giving more abundant honor to that member which lacked, King James Bible For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked: Holman Christian Standard Bible But our presentable parts have no need of clothing. Instead, God has put the body together, giving greater honor to the less honorable, International Standard Version However, our attractive parts don't need this. But God has put the body together and has given special honor to the parts that lack it, NET Bible but our presentable members do not need this. Instead, God has blended together the body, giving greater honor to the lesser member, Aramaic Bible in Plain English But those members which we honor do not need honor, for God unites the body and he has given greater honor to the small members, GOD'S WORD® Translation However, our presentable parts don't need this kind of treatment. God has put the body together and given special honor to the part that doesn't have it. Jubilee Bible 2000 For those in us who are more honest need nothing, but God has ordered the body together, having given more abundant honour to that one which lacked, King James 2000 Bible For our more respectable parts have no need: but God has arranged the body together, having given more abundant honor to that part which lacked: American King James Version For our comely parts have no need: but God has tempered the body together, having given more abundant honor to that part which lacked. American Standard Version whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that part which lacked; Douay-Rheims Bible But our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, giving to that which wanted the more abundant honour, Darby Bible Translation but our comely [parts] have not need. But God has tempered the body together, having given more abundant honour to [the part] that lacked; English Revised Version whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honour to that part which lacked; Webster's Bible Translation For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honor to that part which lacked: Weymouth New Testament But it was God who built up the body, and bestowed more abundant honor on the part that felt the need, World English Bible whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part, Young's Literal Translation and our seemly things have no need; but God did temper the body together, to the lacking part having given more abundant honour, 1 Korinthiërs 12:24 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 12:24 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 12:24 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:24 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 12:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 12:24 Bavarian 1 Коринтяни 12:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 12:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 12:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 12:24 Croatian Bible První Korintským 12:24 Czech BKR 1 Korinterne 12:24 Danish 1 Corinthiërs 12:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν οὐ χρείαν ἔχει. ἀλλὰ ὁ θεὸς συνεκέρασεν τὸ σῶμα, τῷ ὑστερουμένῳ περισσοτέραν δοὺς τιμήν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ta de euschemona hemon ou chreian echei. alla ho theos synekerasen to soma, to hysteroumeno perissoteran dous timen, Westcott and Hort 1881 - Transliterated ta de euschemona hemon ou chreian echei. alla ho theos synekerasen to soma, to hysteroumeno perissoteran dous timen, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ta de euschEmona EmOn ou chreian echei alla o theos sunekerasen to sOma tO usteroumenO perissoteran dous timEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ta de euschEmona EmOn ou chreian echei all o theos sunekerasen to sOma tO usterounti perissoteran dous timEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ta de euschEmona EmOn ou chreian echei all o theos sunekerasen to sOma tO usterounti perissoteran dous timEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ta de euschEmona EmOn ou chreian echei all o theos sunekerasen to sOma tO usterounti perissoteran dous timEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:24 Westcott/Hort - Transliterated ta de euschEmona EmOn ou chreian echei alla o theos sunekerasen to sOma tO usteroumenO perissoteran dous timEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ta de euschEmona EmOn ou chreian echei alla o theos sunekerasen to sOma tO usteroumenO perissoteran dous timEn 1 Korintusi 12:24 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 12:24 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:24 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 12:24 French: Darby 1 Corinthiens 12:24 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 12:24 French: Martin (1744) 1 Korinther 12:24 German: Modernized 1 Korinther 12:24 German: Luther (1912) 1 Korinther 12:24 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 12:24 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 12:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 12:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 12:24 Kabyle: NT 고린도전서 12:24 Korean I Corinthios 12:24 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 12:24 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 12:24 Lithuanian 1 Corinthians 12:24 Maori 1 Korintierne 12:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 12:24 Spanish: La Biblia de las Américas ya que nuestras partes presentables no lo necesitan. Mas así formó Dios el cuerpo, dando mayor honra a la parte que carecía de ella, 1 Corintios 12:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 12:24 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 12:24 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 12:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 12:24 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 12:24 Portugese Bible 1 Corinteni 12:24 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 12:24 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 12:24 Russian koi8r 1 Corinthians 12:24 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 12:24 Swedish (1917) 1 Wakorintho 12:24 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 12:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 12:24 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 12:24 Thai: from KJV 1 Korintliler 12:24 Turkish 1 Коринтяни 12:24 Ukrainian: NT 1 Corinthians 12:24 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 12:24 Vietnamese (1934) |