New International Version There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another. New Living Translation There are also bodies in the heavens and bodies on the earth. The glory of the heavenly bodies is different from the glory of the earthly bodies. English Standard Version There are heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is of one kind, and the glory of the earthly is of another. Berean Study Bible There are also heavenly bodies and earthly bodies. But the splendor of the heavenly bodies is of one degree, and the splendor of the earthly bodies is of another. New American Standard Bible There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another. King James Bible There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. Holman Christian Standard Bible There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendor of the heavenly bodies is different from that of the earthly ones. International Standard Version There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendor of those in heaven is of one kind, and that of those on earth is of another. NET Bible And there are heavenly bodies and earthly bodies. The glory of the heavenly body is one sort and the earthly another. Aramaic Bible in Plain English And there is a Heavenly body and there is an Earthly body, but there is one glory of the Heavenly and another of the Earthly. GOD'S WORD® Translation There are heavenly bodies and earthly bodies. Heavenly bodies don't all have the same splendor, neither do earthly bodies. Jubilee Bible 2000 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the heavenly glory is one thing, and the earthly glory is another. King James 2000 Bible There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. American King James Version There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. American Standard Version There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. Douay-Rheims Bible And there are bodies celestial, and bodies terrestrial: but, one is the glory of the celestial, and another of the terrestrial. Darby Bible Translation And [there are] heavenly bodies, and earthly bodies: but different is the glory of the heavenly, different that of the earthly: English Revised Version There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. Webster's Bible Translation There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. Weymouth New Testament There are bodies which are celestial and there are bodies which are earthly, but the glory of the celestial ones is one thing, and that of the earthly ones is another. World English Bible There are also celestial bodies, and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial. Young's Literal Translation and there are heavenly bodies, and earthly bodies; but one is the glory of the heavenly, and another that of the earthly; 1 Korinthiërs 15:40 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 15:40 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:40 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:40 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 15:40 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 15:40 Bavarian 1 Коринтяни 15:40 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 15:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 15:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 15:40 Croatian Bible První Korintským 15:40 Czech BKR 1 Korinterne 15:40 Danish 1 Corinthiërs 15:40 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ σώματα ἐπουράνια, καὶ σώματα ἐπίγεια· ἀλλὰ ἑτέρα μὲν ἡ τῶν ἐπουρανίων δόξα, ἑτέρα δὲ ἡ τῶν ἐπιγείων. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai somata epourania, kai somata epigeia; alla hetera men he ton epouranion doxa, hetera de he ton epigeion. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai somata epourania, kai somata epigeia; alla hetera men he ton epouranion doxa, hetera de he ton epigeion. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai sOmata epourania kai sOmata epigeia alla etera men E tOn epouraniOn doxa etera de E tOn epigeiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:40 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai sOmata epourania kai sOmata epigeia all etera men E tOn epouraniOn doxa etera de E tOn epigeiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:40 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai sOmata epourania kai sOmata epigeia all etera men E tOn epouraniOn doxa etera de E tOn epigeiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:40 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai sOmata epourania kai sOmata epigeia all etera men E tOn epouraniOn doxa etera de E tOn epigeiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:40 Westcott/Hort - Transliterated kai sOmata epourania kai sOmata epigeia alla etera men E tOn epouraniOn doxa etera de E tOn epigeiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:40 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai sOmata epourania kai sOmata epigeia alla etera men E tOn epouraniOn doxa etera de E tOn epigeiOn 1 Korintusi 15:40 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 15:40 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:40 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 15:40 French: Darby 1 Corinthiens 15:40 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 15:40 French: Martin (1744) 1 Korinther 15:40 German: Modernized 1 Korinther 15:40 German: Luther (1912) 1 Korinther 15:40 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 15:40 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 15:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 15:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 15:40 Kabyle: NT 고린도전서 15:40 Korean I Corinthios 15:40 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 15:40 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:40 Lithuanian 1 Corinthians 15:40 Maori 1 Korintierne 15:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 15:40 Spanish: La Biblia de las Américas Hay, asimismo, cuerpos celestiales y cuerpos terrestres, pero la gloria del celestial es una, y la del terrestre es otra. 1 Corintios 15:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 15:40 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 15:40 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 15:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 15:40 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 15:40 Portugese Bible 1 Corinteni 15:40 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 15:40 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 15:40 Russian koi8r 1 Corinthians 15:40 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 15:40 Swedish (1917) 1 Wakorintho 15:40 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 15:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 15:40 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 15:40 Thai: from KJV 1 Korintliler 15:40 Turkish 1 Коринтяни 15:40 Ukrainian: NT 1 Corinthians 15:40 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 15:40 Vietnamese (1934) |